Что означает - будут мучиться во веки веков?

Игорь Плохатнюк
Слава, Богу, друзья, что пока ещё мы имеем благоприятное время для того, чтобы исследовать Библию - книгу, в которой
помещена вся необходимая информация, открывающая нам Божий план спасения людей нашей многострадальной планеты!

Можем ли мы сказать, что все места Библии легко понять сразу - при первом прочтении любого текста? Каждый, кто
начинал читать эту книгу, скоро обнаруживал, что при её чтении приходится напрягать все силы своего ума, чтобы вникнуть
в суть передаваемой нам Богом информации. Лично для себя я понял очень простую вещь - никогда нельзя поспешно делать
окончательного вывода по тому или иному исследуемому вопросу, основываясь на одном или нескольких текстах - необходимо выбрать
по возможности абсолютно все тексты, которые говорят об интересующем нас вопросе и лишь после этого можно делать какие-то
заключения.

Высказывание, о котором я запланировал говорить сейчас, на мой взгляд, ЧРЕЗВЫЧАЙНО непростое для понимания.

Давайте прочитаем это высказывание в том месте, где оно находится:

Книга Откровение 20,7-10

7 Когда же окончится тысяча лет, сатана будет освобождён из темницы своей и выйдет обольщать народы, находящиеся
на четырех углах земли, Гога и Магога, и собирать их на брань; число их как песок морской.
8 И вышли на широту земли, и окружили стан святых и город возлюбленный.
9 И ниспал огонь с неба от Бога и пожрал их;
10 а диавол, прельщавший их, ввержен в озеро огненное и серное, где зверь и лжепророк, и будут мучиться день и ночь
во веки веков.

Даже для человека, который читает это место в Библии первый раз, очевидно следующее - нам показана картина последней
и окончательной битвы между Богом и дьяволом, которая заканчивается полным поражением главного врага Божьего.
Бог бросает сатану в озеро огненное и серное, где он и его активные сторонники, как сказано "будут мучиться день и ночь во веки веков".

Кто-то скажет: "Ну и что? Что здесь непонятного? Раз написано, что "будут мучиться день и ночь во веки веков", значит так оно и будет происходить!"

Но если мы возьмём всего одну эту фразу и сделаем окончательный вывод для себя по вопросу вечной участи дьявола, то мы
нарушим ОСНОВНОЙ принцип изучения Библии, о котором мы сказали в самом начале наших исследований - прежде чем что-то
утверждать, необходимо рассмотреть и другие тексты, в которых говорится об этом же.

А в книге пророка Иезекииля сказано, что Бог с помощью огня намерен не просто мучить дьявола какое-то продолжительное время, а желает
вообще УНИЧТОЖИТЬ его этим самым огнём! Вы удивлены? Тогда прочитайте об этом сами:

Книга пророка Иезекииля 28,15-19

15 Ты совершен был в путях твоих со дня сотворения твоего, доколе не нашлось в тебе беззакония.
16 От обширности торговли твоей внутреннее твоё исполнилось неправды, и ты согрешил; и Я низвергнул тебя, как нечистого,
с горы Божией, изгнал тебя, херувим осеняющий, из среды огнистых камней.
17 От красоты твоей возгордилось сердце твоё, от тщеславия твоего ты погубил мудрость твою; за то Я повергну тебя на землю,
перед царями отдам тебя на позор.
18 Множеством беззаконий твоих в неправедной торговле твоей ты осквернил святилища твои; и Я извлеку из среды тебя огонь,
который и пожрёт тебя: и Я превращу тебя в пепел на земле перед глазами всех, видящих тебя.
19 Все, знавшие тебя среди народов, изумятся о тебе; ты сделаешься ужасом, и не будет тебя во веки.

Теперь любой здравомыслящий человек должен признать простой факт - высказывание о вечных мучениях в озере огненном
и утверждение Бога о том, что однажды Он превратит своего коварного врага в пепел и дьявола не будет уже НИГДЕ и НИКОГДА,
явно находятся в ПРЯМОМ противоречии друг с другом. Но мы знаем, что так быть не должно! И здесь сокрыта какая-то
загадка, которая, конечно же, требует своего разрешения.

Так всё-таки, что произойдёт с дьяволом после последней битвы с Богом - он будет превращён в пепел и исчезнет из Божьей
вселенной НАВСЕГДА или же он будет приговорён Творцом на перенесение бесконечно длящихся мучений в озере огненном?

Самый логичный ответ на этот вопрос даёт нам профессор Богословия Марк Финли в своей книге под названием "Пророчества исполняются"
в главе 19. Он утверждает, что лингвисты уверены - фраза, которая была переведена как "во веки веков" буквально означает
следующее - "ровно столько, сколько может продлиться век (или жизнь) данной конкретной личности".

Так вот ОКАЗЫВАЕТСЯ в чём дело - в НЕПРАВИЛЬНОМ И НЕТОЧНОМ ПЕРЕВОДЕ!!!

Смотрите, как всё становится на свои места, если мы будем использовать более точный перевод:

"А диавол, прельщавший их, ввержен в озеро огненное и серное, где зверь и лжепророк, и будут мучиться день и ночь -
ровно столько, сколько может продлиться их жизнь в этих условиях". (Откровение 20,10)

И сколько же дьяволу удастся продержаться в озере огненном, учитывая тот факт, что Бог воспламенит огонь ещё и внутри него,
как сказано в Иезекииля 28,18 - ?????????????????????????   Ответ ясен: "Он продержится там ровно столько, сколько позволит ему
ангельская природа его духовного тела!" - Бог через Иезекииля говорит прямо: "Наступит момент, когда всепожирающий огонь Божий
спалит сатану ПОЛНОСТЬЮ, превратив его в пепел!"

Есть ли ещё в Библии какое-то место, где используется та же фраза "во веки веков или вечно", применительно к каким-либо живым существам?

Да, такие места есть и прежде всего о Самом Господе Боге сказано, как о "Живущем во веки веков" (Откровение 4,10)

Подставив более точный перевод фразы "во веки веков" в это высказывание, мы получим следующее: "Небесные существа воздают
славу Живущему ровно столько, сколько длится Его собственный век (или жизнь)".

А сколько длится жизнь Бога? - Ответ находится в 1-м Послании к Тимофею 6,16.

Здесь о Боге сказано, как о Едином, имеющем БЕССМЕРТИЕ. Жизнь Бога бесконечна в буквальном смысле этого слова, а вот жизнь
всех сотворённых Богом существ обусловлена - либо их послушанием, либо НЕПОСЛУШАНИЕМ.

Если бы Люцифер не восстал на своего Творца и не стал дьяволом и сатаной, то его жизнь тоже продлялась бы Богом
бесконечно долгое время - он фактически пользовался бы правом жить вечно в буквальном смысле этого слова, как и Сам Творец.
Но, восстав против своего Создателя, Люцифер лишился этой привилегии и после Последнего Суда Божьего он будет обречён ПОГИБНУТЬ НАВСЕГДА -
"превратится в пепел и не будет его вовеки" (Иезекииля 20,18-19).

А теперь посмотрите, что сказано о жизни человека. Читаем:

Книга Исход 21,2-6

2 если купишь раба Еврея, пусть он работает шесть лет, а в седьмой пусть выйдет на волю даром;
3 если он пришёл один, пусть один и выйдет; а если он женатый, пусть выйдет с ним и жена его;
4 если же господин его дал ему жену и она родила ему сынов, или дочерей, то жена и дети её пусть останутся у господина её,
а он выйдет один;
5 но если раб скажет: люблю господина моего, жену мою и детей моих, не пойду на волю, -
6 то пусть господин его приведёт его пред богов (перед судьями) и поставит его к двери, или к косяку, и проколет ему господин
его ухо шилом, и он останется рабом его вечно.

Быть вечно чьим-то рабом - что это может означать? - Ответ предельно ясен: "До тех пор, пока будет продолжаться жизнь этого человека,
он и будет оставаться рабом своего господина, а в момент своей смерти раб перестаёт быть рабом ВООБЩЕ кому бы то ни было!"

Мы видим, что в данном случае слово "вечно" означает не бесконечно длящийся отрезок времени, а отрезок, ограниченный пределом
жизни данного конкретного человека - и это также полностью совпадает с тем, что говорят нам профессионалы-лингвисты.

Вот такие, друзья, рассуждения. Если вы захотите высказать своё мнение об этом, пожалуйста, высказывайте. Но у меня к вам
большая просьба - не уподобляйтесь, пожалуйста, тем людям, которые, несмотря на приводимые аргументы, всё равно стоят на своём, говоря:
"А я не желаю ничего слушать и по-прежнему считаю, что это не так!" - В этом случае диалог становится ПРОСТО невозможен. Если хотите чем-то возразить, то приводите, пожалуйста, серьёзные аргументы.

Обильных всем вам Божьих благословений! С уважением и теплом ко всем вам, Игорь.