La Passione e morta Olga L. Juravlyova

Îëüãà Ëåîíèäîâíà Æóðàâë¸âà
La poesia in lingua russa fu scritta la notte dell’11. 01. 1999 a Tashkent,  19 rione dell’Junus-Abad, Uzbekistan

La traduzione in lingua italiana: il 12 Novembre 2016, Perugia, Umbria, Italia
               
Come singhiozzava quel giorno quando sei morto per me!
Ha annegato il mio dolore nelle lacrime grigie, 
Il manto oscuro scorreva, fluiva da seta del nero,
Il vento impazzito con grida volava in lontananza. 

Il letto vuoto in disordine tace nel pieno silenzio,
E una candela appena respira tra la veglia e il sonno.
Ed io, ardente, stringendo un cuscino lo brucio, 
Ascoltando i battiti violenti del mio cuore.

Lamenti di pigne fanno tremare le mura fuori,
Un lungo ululato si e' fermato nelle tenebre fredde,
Le ombre sulle finestre stanno morendo in danza,
La rosa sul tavolo sta sfiorendo pian piano,   

La pioggia tagliente trafigge la mia cieca finestra,
Ruzzando mi strappa feriti il vento furioso,
E sussurrando l’anima mia chiede la pace,
Levandosi l’armatura e non nascondendo la pena.

Un decotto di erbe stanotte riscaldo nella mia caldaia,
Guarendo i traumi con una passione nuova,
Mai piu' m’indebolisco io sul mio cammino, 
Sfiorando in baci le tue mani mai piu'.