Бездушный порыв, часть 3

Перевёртыш-Заменитель
О моем отношении к дегенератам-поэтам вы знаете,
Писали, да опоздали,
В содеянном не сознались,
Не они рифмой владеют, а она их обуздала!


Твои стихи женственные, им девушки носят цветы,
Но, прочитав их, в придачу цепляют венки.
Я не хочу быть частью этой порочной клоунады,
Рифму прохлопали ушами, вам срочно к лору надо.


Мне твои писульки на язык не упали,
Не ешьте желтый снег, это - твоя пресса стихами.

Ты так тщательно из песка строил произведение,
Грезил лаврами у ног и питался видениями,
А я не раз бился о твердь могучей поэзии,
Пытался настрочить хоть что-нибудь полезнее,
Твоих мучительных песен рифмы, с края тетради,
Они равны между собой, как грани у тетраэдра.

Якобы внедряешь в рифмы красоту - маскировка,
Над каждым словом час сидишь, краснеешь - в маске рохля.
Бросай это дело, писать тебе не по зубам,
По судам затаскают те, у кого таскал с посуды, хам,
Читав твои стихи, я лишь смеялся и зевал,
Уж лучше б дальше ты в своей каморке прозябал.

Мне иностранки дышат в грудь,
Ты, импозантно, заплыл вглубь,
Но давление правды давит,
Семь футов под килем, труп

Ты смешной, но не как комедии Вуди Аллена,
Городу нужен поэт, но в плаще, а не в одеяле.
После поэзии ты решил испоганить прозу,
Получи ком в горло за ее прочтение перед "Дедом Морозом".

Ты норовишь настрочить тысячу копий своих стишков - попугай,
В ответ получишь тысячу копий и сотню смешков, подставляй попу, guy.
Слушай разоблачение, да лопай, стихами меня не пугай,
Решил тебе уроки стихоплетства всучить, покупай

Бездушный порыв, часть третья,
Этим стихам не верьте,
Успокойтесь и пишите дальше,
Poets had a roar with me anshi!


Тут должно быть окончание,
Но я закончу, как каждый поэт, после прочтения твоих стихов,
Гробовым молчанием...