Тяжко, мамочка, домик свой оставить..

Вик Беляков
Стака, тядяняй, кудняньке кадомс. Тяжко, мамочка,
Марьша http://www.stihi.ru/2012/01/08/8990
ТЯЖКО, МАМОЧКА, ДОМИК СВОЙ ОСТАВИТЬ....

На мокшанском языке.                Построчный прямой перевод.


Стака, тядяняй,   кудняньке кадомс,        Тяжко, мамочка, домик свой оставить,
Да въдь велесь шамсь, аш тяса эряйхть.Да ведь деревня опустела, нет здесь жителей.
Мазы перьфса  ваймоце аф вадемс,       Красотой округи душу не украсить,
И аш кода тееть ськамот лядомс!           И невозможно тебе одной остаться!
 
Теень  тядде кати мес  изь содав,           Я не смогла в этом году узнать,
Коське* ляйнять шуди  кельме ведняц.   Сухой* речки бурлящую холодную воду.
Ведец  ляйть ърдазу, кода соду,            Вода речки грязная, как сажа,
А ульсь валда, кода   пяшень медня.     А была светла, как липовый медок.

Пади ляйнясь аварьди ърдазса,             Может реченька плачет грязью,
Шарьхкодсы, тейть тяста сави тумос.   Понимая, тебе придётся отсюда уехать.
Станя ляйнясь эсь пичефксонц азсы,    Так речушка своё горе рассказывает,
Прафты, явсезь,   церят  сери тумось.    Роняет, причитая, жёлуди высокий дуб.

Лихтибряса ведьняське пяк танцти,         У родника водичка очень вкусна,
Ару, валда, кода сельмеведня.                Чистая, светлая, как  слеза.
Ведня авась* тя лихтибрять ванфцы,      Богиня воды* этот родник охраняет,
Лихтибряти ацаф шуфтонь седня.            К роднику проложен деревянный мосток.

Тядяй, нинге кати мес исть содав          Мама, еще почему-то я не узнала,
Тоньцень  голай  стак аф ащи кяттне.   Твои постоянно снующие руки.
Кяттьне тейнек стакшнесть, муськонцть, кодасть,Они шили, вязали, стирали,
Тяни валом  кядьняда мон вяття.           Теперь тихонько за  ручку тебя веду.

Тонь кядьнятнень ваймамасна ашель,   Твоим рукам отдыха не было,
Пульхксть, шарфцт, шорясть, веляфцт оцю тевса.В суете крутились, месили,в деле,
Лазондст, каннесть тумонь пенгат,пяшень,Рубили, носили дубовые и липовые дрова,
Мярьгат къда, сталму тевцень сявса.   Скажешь если, я тяжёлое дело твоё заберу.

Тядяняй! Тят моле теень  каршек,          Мамочка! Не сопротивляйся,
Тяни  эряма тейть Саран ошса.               Поехали жить в город Саранск.
Ошса аяш  ацаф кинят  нарса, -            В городе нет дорожек, покрытых травкой,
Да аф  кандат пенгат,  ведня - тоса.       Но там не будешь носить дрова и воду.

Ваймафтыть аф ламняс сизеф кяттнень, Дай отдых небольшой уставшим рукам,
Ваймафтыть аф ламняс пульцеф пильгтнень.Дай отдых небольшой измождённым ногам.
И юкстайть тон сембе шава ветнень,      И забудь ты все пустые ночи,
И, кда юкставийхть, меки китнень.       И, если сможешь, забудь назад дороги.

Примечание:1. Сухая речка - название речки.
           2.  Ведня Авась- Богиня воды.

поэтический перевод:

Тяжко, мамочка, домик свой оставить.
Деревня опустела и жителей уж нет.
Красотой округи душу не украсишь,
тебе оставаться одной здесь не след.

Не смогла я в этом году узнать,
речки Сухой бурлящую воду.
Грязный ручей,а была благодать.
Не говоря уже про погоду.

Даже реченька грязью плачет,
понимая,что ты не останешься тут.
Рассказать про свое горе хочет.
Роняет жёлуди высокий дуб.

у родничка водичка вкусна,
чистая и светлая,как слеза.
Богиня воды охраняет поток,
туда проложен деревянный мосток.

Мама,я почему-то не узнала
твои постоянно снующие руки.
Они привыкли делать по дому дела,
и никогда не знали скуки.

Отдыха не знали руки твои,
в суете крутились,месили,рубили.
Носили дрова дубовые и липовые.
Скажешь,возьму дела в руки свои.

Мамочка! Не сопротивляйся,
поехали жить в Саранск.
Нет там дорожек покрытых травой,
Не будет забот с дровами и водой.

Дай отдых уставшим рукам,
отдохнут изможденные ноги.
Спи,родная,спокойно по ночам.
Попробуй забыть назад дороги.