Одна струна

Елена Игоревна Моисеева
Перевод стихотворения Клары Мюллер-Янке «Die eine Saite»

И снова вечер на волнах играет,
роскошный красно-золотой закат.
По золотой дорожке прибывает
спасительная тихая тоска.
Лиловый сумрак, грезит пляж без сна.

Чуть тёплый ветер из румяной дали.
Тобой задета, в сердце не смолкает
одна струна.

                24 ноября 2016 года