Женщина на корабле. 9. Кампече 3

Николай Виноградов 6
9. КАМПЕЧЕ (продолжение 2)

 И город пал! Пусть был он укреплён
По правилам военного искусства,
Имел довольно сильный гарнизон..
Но - флибустьеры! Чтоб им было пусто!
Пусть плохо были вооружены...
Опять у них Удача на престоле!
Препятствия все ими сметены...
Как там у Анны: "Это Божья воля!". 

И только форт, как на глазу бельмо!
Но требует он правильной осады.

- Куда спешить? - Тогда сказал Граммон.
А отдохнуть всегда пираты рады.
И в городе три дня стоял кутёж,
Здесь досыта пираты отъедались.

- Давно лоснящихся не видел рож, -
Пираты друг над дружкою смеялись.

Граммон послал людей на корабли, -
Довольно пушек - пороха и ядер,
Хотел он, чтоб ребята довезли.
И... приступили к правильной осаде.
Почти полсуток пробивали брешь -
Басили все орудия надрывно.
Ведь счастье улыбалось им допрежь,
К тому ж стрелки палили беспрерывно,
Испанцам не давая на валу
Показываться. Но сия попытка
Не удалась. К вечернему столу
Пришли, ворча, от чувств переизбытка.

- Пытался я... так и не смог вдолбить...
Палят вдоль всей стены, всей батареей.
Кричу, куда им надо наводить
Они в ответ: "Мы сами всё умеем!"
"Но там не деревянные борта!
Всем пушкам надо бить в одну лишь точку" -
Лоран на стул упал, - и ни черта!

- Остынь! Ещё здесь погуляем ночку...   

Но не успел Граммон договорить,
Как к ним посыльный прибыл из-под форта:
- Граммон, тебе послали доложить -
Форт пуст!
                   - Не понял я... Какого чёрта?
Вы видели? Вы сами были там?

- Да нет! Нам кто-то сообщил из местных -
В форт воду возит он по вечерам...

- Слыхал, Лоран?
                               - Такое нам известно!
Заманят под покровом темноты -
Там разбери - нет никого как будто...
Потом считай на кладбище кресты.
Давай, Граммон, мы убедимся утром,
Что в крепости уже испанцев нет.
Ты не находишь? - это неучтивость
С их стороны. Видал такое свет?

- Невероятная, мне кажется, трусливость.   

И было утро. В крепости нашли
Двух человек - один был англичанин,
Другой - испанец. Их и привели
К Граммону. Вид того довольно странен -
Был ласков, уважителен Граммон,
Чтил храбрость молодого офицера.
Тот говорил: "Погибнет лучше он -
Его честь выше трусости примера".
Не мог себя он бегством осрамить.

Тотчас же был освобождён пиратом,
Подарки приказал Граммон вручить:
- Хорошим будешь в будущем солдатом!
К себе тебя, конечно, не зову,
Раз ты остался против нас сражаться.
Поверь, на свете долго я живу,
Перекупить тебя мог постараться,
Но... уважаю храбрость и ценю
Я преданность твою своей короне.
Иди, солдат, тебя я не гоню...
Иди, солдат, и помни о Граммоне.
Ну, что, Лоран? Я, как и обещал,
К ногам пиратов положил Кампече...
А де Кюсси нас, помнишь, как стращал.

- Я помню, как потом он был привечен.

И оба засмеялись молодца.

- По правде говоря, здесь поживиться...

- А я твердил об этом без конца.
Могу перед распятьем побожиться, -
Граммон бутыль поставил пред собой:
- Но не были усилия напрасны -
Теперь мы обеспечены едой.
Кампешевого дерева запасы...

- Что толку? В этом я не вижу прок.
Порыскать лучше надо по округе,
Вернуть назад, бежавших наутёк...
А в этом доме хоть остались слуги?
Быть может, МНЕ накрыть себе на стол?

- Клермон! Ты где? Куда вообще все делись?
Месье де Графф живот пустым нашёл!
Давай, давай! Устрой, чтоб мы наелись!
******

(продолжение следует)