Женщина на корабле. 9. Кампече 4

Николай Виноградов 6
9. КАМПЕЧЕ (окончание)

 И рыскали пираты день за днём,
Отыскивая жителей бежавших.
По чаще пробиравшихся с трудом
Пиратов, сих окрестностей не знавших,
Встречали иногда лишь дикари,
Но были они бедные, нагие.
Ушла удача, что ни говори, -
Пуста округа и леса глухие.

А тут ещё, в один из этих дней,
Наверное, желая отличиться,
Часть флибустьеров, сев на лошадей,
Решила чуть подальше прокатиться.
Но получилось всё наоборот...
Пираты сами были мало рады,
Когда, рысцою двигаясь вперёд,
Попали вдруг в испанскую засаду.
На лошади пират какой боец?
Испанцев больше в шестеро к тому же.
Быть ретираде... и'наче конец!
А то и плен... не знамо, что и хуже!
Но, потеряв лишь двадцать человек, -
Что огорчило более - двух пленных,
Закончили у города свой бег,
В себя где приходили постепенно.

Меридский губернатор возглавлял
Засаду, сам явившись под Кампече.
Граммон к нему посыльного послал,
Который всё и высказал при встрече:
За пленных выкуп, обещая дать
Свободу всем томящимся испанцам.
А если тот откажется принять
Размен... тогда придётся постараться.
Всех пленных изрубить тогда велит,
И город сжечь.
                            Но губернатор гордо:
"Вольны вы жечь и убивать. Претит
Якшаться с вами. Я отстрою город
Весь заново, и снова заселю -
Довольно денег для возобновленья...
А с вами я, как до'лжно поступлю,
До полного пиратов истребленья!
И в этом вижу главную я цель!".

- Нет, ты слыхал! Себя кем возомнил он?  
Я здесь хозяин... скоро пять недель!
И, нате вам, тут новое светило, -
И с силой в стол Граммон вонзил кинжал,
Да так, что вся подпрыгнула посуда.
Он от негодования дрожал:
- Что ж, губернатор, было так покуда...
Лоран, давай посланника сюда...
Хотя сейчас с ним в город выйдем сами.
Хотел, как лучше, будет, как всегда...
Пошли, Лоран, - и дёрнул он усами.

По улицам идя, велел поджечь
Он несколько домов: - Твой господин изволит,
То можно и хозяев там испечь...

И Анна вторит: - Это Божья воля!

На площадь вышли: - Пленных привести!
Пока что пятерых казню я сразу.
Ты господину можешь донести,
Что начал выполнять его приказы!
Такая участь ожидает всех.
Ступай теперь. Скажи ему всё это.
Убийство для пирата ведь не грех.
И пусть не тянет. Ждём его ответа.

Но губернатор... что ответить мог?
Как в первый раз, встал губернатор в позу.
А предводитель не был так жесток,
Как кажется, чтоб выполнить угрозу.
Был только форт пиратами сожжён,
А тут и день Людовика Святого.
Салют устроил пушечный Граммон,
Ну, и костёр - не видел свет такого -
Кампешевое дерево горит,
В честь короля, на двести тыщ пиастров.
Меридский губернатор говорит:
"Ты волен, флибустьер, - так жги и властвуй!".

Прожили флибустьеры семь недель
Хозяевами полными Кампече -
Отъелись, запаслись - достигли цель.
Пора нам в путь. Теперь до новой встречи!

*

- Сьёр де Кюсси! - Приветствует Лоран.

- де Графф? А почему Вы без Граммона?
А может быть, боится капитан?
Не сердится французская корона!

Изобразив улыбку на губах,
Лоран взглянул на де Кюсси с вопросом.

- Испанцы обнаглели... как-то так...
И стало поведение их несносно.
Захватывают силой корабли.
А я - француз - не белая ворона.
Меня уже испанцы довели.
Считаю поведение Граммона
Я правильным. Совместный ваш поход
Представил в самом благовидном свете.
Граммон же в губернаторы пойдёт?

де Графф ему открытым ртом ответил.  
******

(продолжение следует)