Манана и облако

Нина Гаврикова
Манана и облако

У меня немного необычное стихотворение, а точнее, бытовая сказка, написанная на картину грузинской художницы Нино Чакветадзе.

Манана скучает без папы, без мамы.
А тётя ворчит, что все дети упрямы,
Игрушки не могут убрать за собой,
И ждёт, ну когда же наступит покой?!
Племянница тихо подходит к окошку,
В открытую форточку тянет ладошку.
Но тётя из кухни кричит: «Что там ждёшь?
Слезинки твои лишь невысохший дождь».
Манана в коробку относит игрушки,
Садится на узенький край раскладушки,
Вздыхает чуть слышно: «Одна я, одна,
Как мачеха, тётя ко мне холодна».
Вдруг створки окна раскрываются с силой.
Сердечко в груди у девчушки застыло.
Спускается облако плавно с небес.
И страх у малютки тихонько исчез:
«Ах, милое облако, так тебе рада!
И дом ненавистный не станет преградой,
Давай улетим, мне с тобой повезло,
Туда, где почувствую мамы тепло...
«Садись и держись, исчезаем скорее.
Пусть солнышко душу чуть-чуть отогреет.
Не бойся, ты в мире большом не одна.
Летим, покажу, как обширна страна».
Парят они долго и без остановки.
Да где приземлиться: нет больше парковки,
Спускаются в Гори — руины кругом.
Манана неспешно находит свой дом:
В серванте осталась лишь пара стаканов,
Пружины торчат из остатка дивана...
Война не щадит никого на земле.
Манана становится сразу взрослей:
«Пора возвращаться, — смахнула слезинку. —
Теперь тётя Лола — моя половинка,
Но я не забуду тяжелых утрат...»
Скитальцы под вечер вернулись назад.
Как кошка, девчонка залезла в окошко,
Легла на диван и вздремнула немножко.
— Манана, родная, пора бы вставать!
— А можно мне мамой тебя называть?