The Supremes. You Keep Me Hangin On. Ты держишь

Полвека Назад
Эквиритмический перевод песни "You Keep Me Hangin' On" американской группы The Supremes с альбома "The Supremes Sing Holland–Dozier–Holland" (1967)

С 13 ноября 1966 года песня в исполнении The Supremes возглавляла американский чарт "Billboard Hot 100" в течение 2 недель.
С 31 мая 1987 года песня в исполнении Ким Уайлд возглавляла американский чарт "Billboard Hot 100" в течение 1 недели.

Восьмой после "You Can't Hurry Love" (http://www.stihi.ru/2016/10/12/789) сингл The Supremes, возглавивший американский хит-парад, вошёл в 10-й альбом группы "The Supremes Sing Holland–Dozier–Holland" (1967). Альбом, как следует из названия, содержит только песни постоянных авторов группы Ламонта Дозье (Lamont Dozier) и братьев Брайана (Brian) и Эдди (Eddie) Холландов (Holland). В начале 60-х Ламонт и Эдди записывались как сольные артисты, а Брайан был штатным автором фирмы Motown, первым хитом которого стала песня "Please Mr. Postman" (1961) (http://www.stihi.ru/2015/01/23/6519) в исполнении группы Marvelettes. Вскоре они поняли, что им интересней писать и продюсировать песни для других артистов (особенно Эдди, страдавший страхом сцены), и стали работать вместе: Ламонт и Брайан писали музыку, а Эдди - тексты и аранжировал вокал. Трио написало 25 хитов, возглавлявших американский хит-парад, в основном для групп Four Tops (http://www.stihi.ru/2016/11/04/8949) и The Supremes (10 из 12 хитов), а также для группы "Martha and the Vandellas" (http://www.stihi.ru/2015/09/04/5991) и Марвина Гэя (Marvin Gaye). В 1967 году авторы ушли с Motown из-за денежных разногласий и выпускали песни под псевдонимом "Edythe Wayne", т.к. по контракту не могли использовать свои имена до 1977 года, пока судебный иск не был улажен. В 1973 году Дозье снова занялся сольным творчеством, а братья продолжали писать для The Supremes и таких артистов, как Майкл Джексон (Michael Jackson). Песня "You Keep Me Hangin' On" стала одной из самых исполняемых песен авторского трио, включенного в 1988 году в Зал славы авторов песен, а в 1990 году - в Зал славы рок-н-ролла. The Supremes записала песню в сопровождении сессионной группы The Funk Brothers, а ведущий вокал исполнила Дайана Росс (Diana Ross). В 2004 году журнал Rolling Stone поместил песню на 339 место в списке "500 величайших песен всех времён". Через год после успеха The Supremes песню записала психоделическая рок-группа Vanilla Fudge, достигнув 6 строчки чарта (чью аранжировку использовал Род Стюарт в своей версии на альбоме "Foot Loose & Fancy Free", 1977), а в 1986 - британка Ким Уайлд (Kim Wilde) вновь покорила "Billboard Hot 100", трансформировав песню в Hi-NRG (хай-энерджи) стиль и слегка изменив слова.

Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=CI5WyhTEwW0 (http://www.stihi.ru/) (Рекламный клип)
http://www.youtube.com/watch?v=phhwkbD1E2c (http://www.stihi.ru/) (С альбома)
http://www.youtube.com/watch?v=0ehPf-lkd04 (http://www.stihi.ru/) (На ТВ 1967)
http://www.youtube.com/watch?v=uY1U1dw-hYg (http://www.stihi.ru/) (Концерт The Hollywood Palace 1966)
http://www.youtube.com/watch?v=52QWJxzsbQs (http://www.stihi.ru/) (Концерт)
http://www.youtube.com/watch?v=CNLYGf4Coes (http://www.stihi.ru/) (Концерт (фрагмент))
http://poetrank.ru/wp-content/uploads/2016/11/
13-the_supremes_-_you_keep_me_hangin_on.mp3 (плеер)

ТЫ ДЕРЖИШЬ МЕНЯ НА ПРИВЯЗИ
(перевод Евгения Соловьева)

Отпусти, зачем тебе?
Оставь меня, зачем тебе?
Ведь меня ты не любишь,
Держишь лишь на привязи.
Тебе не нужна я,
Держишь лишь на привязи.

Зачем ты ходишь здесь много дней,
Сердцем чтоб играть?
Что ж не уйдёшь из жизни моей,
Позволив снова начать?
Позволь забыть тебя,
Как это сделал ты со мной.

Отпусти, зачем тебе?
Дай мне жить, зачем тебе?
Ведь меня ты не любишь,
Держишь лишь на привязи.
И меня ты не хочешь,
Держишь лишь на привязи.

Ты говоришь, расстаться
Могли бы мы как друзья.
Но как же нам быть в друзьях,
Когда я страдаю, глядя на тебя?
Ничто поделать не могу я с этим.

О-о-о, отпусти, зачем тебе?
О-о-о, оставь меня, зачем тебе?
У-у-у, отпусти, зачем тебе?
Оставь меня, зачем тебе?
Меня ты не любишь,
Держишь лишь на привязи.
Тебе не нужна я,
Держишь лишь на привязи.

Клянёшься, что любишь ты,
Но душе твоей свобода нужна.
Ты получил свободу,
Но уцепился за меня.
Меня не хочешь для себя,
Позволь, найду другого я.
Эй!

Что ж ты не можешь быть мужчиной
И отпустить?
Но не жалеть найдёшь причины,
А употребить.
Иди, уйди из жизни моей.
Верни покой ночей.
Ведь меня ты не любишь,
Держишь лишь на привязи.
Тебе не нужна я,
Так, дай мне жить,
Отпусти.
----------------------------------
YOU KEEP ME HANGIN' ON
(Brian Holland, Lamont Dozier, Edward Holland, Jr.)

Set me free, why don't cha babe
Get out my life, why don't cha babe
'Cause you don't really love me
You just keep me hangin' on
You don't really need me
But you keep me hangin' on

Why do you keep a coming around
Playing with my heart?
Why don't you get out of my life
And let me make a new start?
Let me get over you
The way you've gotten over me

Set me free, why don't cha babe
Let me be, why don't cha babe
'Cause you don't really love me
You just keep me hangin' on
Now you don't really want me
You just keep me hangin' on

You say although we broke up
You still wanna be just friends
But how can we still be friends
When seeing you only breaks my heart again
And there ain't nothing I can do about it

Woo, set me free, why don't cha babe
Woo, get out my life, why don't cha babe
Set me free, why don't cha babe
Get out my life, why don't cha babe
You don't really love me
But just keep me hangin' on
You don't really want me
But just keep me hangin' on

You claim you still care for me
But your heart and soul needs to be free
Now that you've got your freedom
You wanna still hold on to me
You don't want me for yourself
So let me find somebody else
Hey!

Why don't you be a man about it
And set me free
Now you don't care a thing about me
You're just using me
Go on, get out, get out of my life
And let me sleep at night
'Cause you don't really love me
You just keep me hangin' on.
You don't really need me
So, let me be
Set me free.