Сонет 130

Игорь Александрович Кондрашов
    В.Шекспир   перевод
 
Любимой взгляд – отнюдь не солнца луч!
Кораллы губ морских чуть-чуть бледней!
И грудь темней небесных снежных туч,
И локон черный проволоки злей!
Коль ищешь розы – прогуляйся в сад –
Не ярче этих роз её ланиты,
С цветами не сравнится аромат
Тех пухлых форм, что скромно платьем скрыты.
Я слышать рад любимой голосок,
Известно, что звучит приятней скрипка…
Богинь встречать я на земле не мог –
Походку звать божественной - ошибка.
Клянусь я небом, так оно и есть, -
Ей не нужна для украшений лесть!