Зимняя сказка Гейне

Ника Лавинина
Я не хочу учить немецкий:
Язык отрывистый, чужой…
От этих рассуждений детских
Мой Гейне, сердце мне закрой.

Я знаю: всё тебе подвластно.
Меня ты снова очаруй
Волшебной зимней сказкой странствий,
Германией – страною бурь.

И я вернусь туда однажды,
И в горы поднимусь с тобой.
Я стану сильной и отважной,
Навеки разлюбив покой.

Вперёд, к заснеженным вершинам,
Где рвутся сосны в небеса,
Где каждая река – стремнина,
И слышны духов голоса!

Давай с тобою незаметно
Проникнем в царство их теней:
Несметных грёз и тайн заветных,
Чтобы людей любить сильней

Без суеты и ослеплений,
Ненужной гордости шальной.
Идём, мой друг, без промедлений!
Вперёд – ведь это путь домой…

А люди с гладкими сердцами
Нам будут больше не страшны –
Как Лорелеево мерцание
В краю снегов и тишины…

                18.12.2010