O Tannenbaum - перевод

Наум Сагаловский
(музыка - народная, текст Ernst Anschutz, 1824)

Примечание: немецкий текст искажается на этом сайте.


Немецкий оригинал:

O Tannenbaum

O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Wie treu sind deine Blatter.
Du grunst nicht nur zur Sommerzeit,
Nein, auch im Winter, wenn es schneit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Wie treu sind deine Blatter.

O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Du kannst mir sehr gefallen.
Wie oft hat nicht zur Weihnachtszeit
Ein Baum von dir mich hoch erfreut.
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Du kannst mir sehr gefallen.

O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Dein Kleid will mich was lehren.
Die Hoffnung und Bestandigkeit,
Gibt Trost und Kraft zu jeder Zeit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Dein Kleid will mich was lehren.


Русский перевод:

О ель моя

О ель моя, о ель моя,
ты в зелень вся одета.
Не только летом, в жаркий зной,
но и под снежной пеленой,
о ель моя, о ель моя,
ты в зелень вся одета.

О ель моя, о ель моя,
ты радость мне дарила.      
Зимой и летом наравне   
ты согревала душу мне,
о ель моя, о ель моя,
ты радость мне дарила.

О ель моя, о ель моя,
как твой наряд прекрасен.
Он удивительный такой,
несёт надежду и покой,
о ель моя, о ель моя,
как твой наряд прекрасен.