О Пильняке. Ответ литпорталу российских немцев

Сирожа Боцманков
С интересом ознакомился с высланным мне шестым номером журнала.  К творчеству Бориса Пильняка-Вогау у меня своё особое отношение. Эта «особость» определяется тем, что сам я живу в Коломне, Пильняк (буду называть его так для краткости) долгое время проживал в нашем городе, и не просто проживал, но и творил. То есть, с определённой долей условности, мы можем считаться земляками. Тем не менее, к его творчеству отношусь довольно критически и даже скептически, поскольку считаю, что у него был весьма тяжёлый слог, тексты в большей мере состоят из эпизодов, порой изолированных друг от друга и во временном, и в географическом, и даже в событийном отношениях. Кроме того, Пильняк был мастером метафор и аллегорий (классический пример – «Повесть непогашенной луны»), но аллегоричность и метафоричность – слишком рискованные категории в литературном сочинительстве, и их перебор читателя (особенно современного, живущего в эпоху практицизма) не привлекает, а наоборот – отталкивает от текста. Плюс к тому так любимый им гротеск (особенно при описании жизни провинции), причём гротеск натуралистический, порой даже биологический, который - по идее – должен подчёркивать некую «богемность» его творчества – это не самый удачный способ завоевать доверие читателя (а я сейчас сужу со стороны именно читателя, а не литератора). Всё это сослужило Пильняку дурную службу, поскольку его тексты читаются откровенно тяжело. Да, он стал родоначальником целого направления в советской литературе ( т.н. «орнаментальной прозы»), но направление это не прижилось, и сегодняшними авторами , уже не советскими, а российскими, в литературной практике не используется. То есть, и сам автор, и его тексты это, так сказать, явления « в себе». Возможно (не утверждаю, но предполагаю) именно поэтому сегодня Пильняк у нас и в стране, и конкретно в Коломне мало читаем. Хотя ради справедливости нужно сказать, что подобная печальная участь это не только его, пильняковская, сегодняшняя «стезя». Забыты и многие другие литературные авторы советского периода нашей Истории. Это, конечно, печально – но это, увы, так. Возможно (и скорее всего) кто-то с этим моим мнением в отношении Пильняка-Вогау не согласиться – но это моё мнение.