Перевод с марийского Владимира Кострова
Когда фашист
По свету горе сеял,
Грозила миру
Смертная беда,
По всем углам плодилась
Крысой серой
Голодная и голая нужда.
И только хлеб был,
Хлеб в глазах ребёнка,
И только холод выл
Со всех сторон.
Нашёл мальчишка
Сирого цыплёнка,
Такого же худого, как и он.
И словно сразу
Стал сильнее втрое,
«Не плачь!» - как взрослый,
Мудро он вздохнул,
Пригрел у сердца
Существо живое,
Как будто силы новые вдохнул…
Мы выжили.
И в этом нету чуда.
Под той войной
Подведена черта.
Стихи – ответ мой
На вопрос:
- Откуда
У поколенья моего
Такая доброта?