Пусти меня в свое море

Химерка
Пусти меня в свое море, я разобью твои корабли.
Я потоплю их груз с твоим горем, так давай же, скорее, пусти. Я рыб твоих брошу на берег, сломав их кости, хребты. Напьюсь природой твоею, и цунами обрушу в порты.

Я в тебе умру и воскресну, и, достигнув до самого дна, обрушусь в небо фонтаном, разлечусь мириадами звезд.
Мне твой мир, словно свой, известен. И вселенная наша одна. Мир, что вдруг обернулся адом, мы оставим кому-то под снос.
Я омою волнами тело и, с порезов смывая кровь, я вдохну в твои легкие воздух, отравленный красным льдом.

Я в тебя окунаюсь смело, не тревожа природы снов. Волнами касаюсь кожи там, где море твоё - мой дом. В завихреньях омутов синих, в глубинах твоих зрачков, я поймаю попутный ветер, и без лишних нелепых слов я просыплюсь солью на раны, вызывая протяжный стон.

Я - течение, Гольфстрим твой!
Сквозь Марианскую впадину жизней идя на мой голос, ты о скалы играешь ноктюрн непогоды. Виолончелью тебе подпевает мой северный ветер, и ударными грянет в душе раскатистый гром.
Я – буря твоя!
Твой хаос, раздрай, непогода. Тайфуном в тебе разрываюсь под хрупкими сводами ребер, и крик твой отчаянный чайки подхватят над сизым морем, разбиваясь хлопьями пены об ставшие камнем волны.

Пусти меня в свое море, я выброшу хлам на берег.
И память разбив об рифы...
...я дарую тебе свободу.