Friedrich Nietzsche. Esse Homo

Юрий Бычинский
Ja ich weis, wocher ich stamme!
Ungesaettigt gleich der Flamme
Gluehe und verzehr` ich mich.
Licht wird alles, was ich fasse,
Kohle alles, was ich lasse:
Flamme bin ich sicherlich.

    ЧЕЛОВЕК  (Перевод)

Я знаю, как я появился-
Всёпоглощающее пламя,
Во мне пылает пепеля меня.
Всё светом стало, он разлился,
Оставя чёрным пеплом память.
И я частица этого огня.