Валентин Колумб Рождение солнца. Легенда

Поэты Марийского Края
Перевод с марийского Светланы Сомовой

На вершине горы
Как-то жили три светлых сестры.
С той далёкой поры
Пронеслось много вёсен и лет.
А они и теперь,
И теперь предо мной –
Три прекрасных сестры
С лебединою их белизной
И с одеждою их ветровой.
Мать-Земля дочерям
Говорила о том, что слыхала сама,
И текли чередой
Сказки, полные страшных чудес:
«Море есть вдалеке,
Его волны гремят, как грома,
И встают на пути,
Как зелёный, струящийся лес.

Велика глубина!
Кинешь камень – и минет три дня,
Долети он пока
До морского далёкого дна.
А на дне этом
Дивная птица живёт – из огня.
Выплывает из моря
И в море ныряет она.

Птица в небо взлетит –
И светло от её красоты,
В звонких брызгах воды
Расцветают волшебно цветы.
Птица в море нырнёт –
Темнота наступает опять;
Гаснет свет, меркнет цвет,
Когда птице положено спать».

Собрались три сестры
И решили до моря дойти –
Поглядеть на цветы
И чудесную птицу поймать.
Мать напрасно их ждёт,
Глаз не сводит с ночного пути,
Беспокоится, плачет,
Как всякая старая мать…

Много дней они шли,
И дорога была тяжела.
Там, где капал их пот,
Появились разливы озёр.
Только под вечер даль
Перед ними открылась, светла,
Перед ними открылся
Огромного моря простор.

Опускалась Жар-птица
В светящуюся глубину,
Золотым оперением
Море искрила она.
Море тихо вздымало
Вечерней прохлады волну,
И усталых сестёр
Охватило томлением сна.

Тут сестрица Илеть
На траве растянулась и спит,
А вторая, Юшут,
Стелет хворост, чтоб ей не проспать.
Ну, а Вончо-малютка
На шишках сосновых лежит,
Чтобы раньше других
С первым проблеском утренним встать.

Видит Вончо:
Едва небосклон полыхнулся огнём,
И Жар-птица, как радуга,
К берегу прямо плывёт!..
Вмиг подкралась она,
Потянулась за красным пером,
Но из рук птица вырвалась
И поднялась в небосвод…

Рассыпая по морю
Пера раскалённую медь,
Эта красная птица
В бушующей сини парит.
И стоят, удивлённые,
Вончо, Юшут и Илеть
На крутом берегу,
Что у них под ногами горит.

Жарко стало вокруг,
Знойный ветер сжигал всё дотла.
Стали пеплом цветы,
На корню засыхали деревья в лесу.
Это мстила Жар-птица,
Что в море уж сесть не могла,
И с пожухлой листвы
Выпивала до капли росу.

- Пить! – просила трава.
- Пить! – склонялись деревья к корням.
Все растенья и звери
Кричали в беспамятстве: пить!
И сказала Земля
Своенравным своим дочерям:
«Чтоб природа жила,
Вечно вам тремя реками быть!

Ты спокойна, Илеть, -
И поедешь на белом быке
Величаво и прямо.
А если, Юшут, ты прытка,
То на зайце скачи
И плутай то в полях, то в леске:
Огибать будешь каждую кочку,
Шумлива, мелка.

А тебе, неразумная Вончо, -
Добавила мать, -
Из болота в болото
На радость лягушкам блуждать.
Будьте реками, сёстры,
Спасайте от жажды людей!»
Так сказала Земля,
Так она закляла дочерей.

И с тех пор три реки
Потекли средь зелёных лесов,
Разбиваясь на волны
О стрелы серебряных рыб,
О прибрежные корни
И крепкие сваи мостов.
И марийские девушки,
Свесившись с каменных глыб,
Поправляют над ними
Лукавство своих завитков.

Нынче стала Илеть
Ярким светом в марийских домах,
Для Юшут русло новое дал
Благодарный народ.
Только Вончо, бедняжка,
Заглохла в болотных местах,
Летом горло её
Разрезают колёса подвод.

А Жар-птицу чудесную
Солнцем теперь мы зовём.
Золотистые перья её
Рассыпаются в волны с небес.
От глядящего вслед
Уплывает она перед сном,
Убирает с воды
Золотую дорожку к себе.