Баллада о жене

Андреи Межеричер
Бывает, мы не бережём
То, что даётся нам судьбою,
И сами ж сетуем потом...

Неважно жили муж с женою:
В ней - ни тепла, ни красоты,
И нет детей. Печально это.
Муж все свободные часы -
У телевизора с газетой.
Она - на кухне, но ему
Слышны прекрасно и знакомо
Её претензии к нему,
Что мало помогает дома,
Что не выносится ведро,
Что в банк не внесена квартплата,
Что ей с хозяйством тяжело,
Зарплата мужа маловата...

Он думал: "Что я здесь сижу
С женой и злой, и некрасивой,
Когда понятно самому,
Что с ней нам не зажить счастливо?"
Он взял ведро, пошёл на двор,
Следы печатая по снегу,
И богу высказал укор
Иль просто обратился к небу:
"Как поженились, то была
Жена красивой и весёлой
И мужа с радостью ждала,
И стол был полон разносолов.
Теперь любви настал конец:
Она сварлива, неопрятна,
Завял наш свадебный венец! -
Хочу вернуть те дни обратно".

Стоял безмолвно тёмный лес
Под небом пасмурно-тяжёлым.
Вдруг мужу слышится с небес
Глубокий и негромкий голос:
"Могу, мой сын, тебе помочь,
Раз ты меня об этом просишь,
Раз жить с такой женой невмочь,
Но и расстаться ты не хочешь,
Я постепенно изменять
Твоей жены характер буду,
Но ты мне должен помогать,
Иначе не случиться чуду.
Ты должен сам достойным быть,
Показывать любовь и нежность,
Иначе нам не изменить
В ней ни характера, ни внешность.

Вернулся изумлённый муж,
Сел к телевизору в смущенье,
Но вот не терпится ему
В жене увидеть измененья.
Он к ней на кухню, а жена,
В своём переднике тряпичном,
Стоит такая, как была,
Посуду моет, как обычно.
Она почувствовала взгляд,
Который в спину ей упёрся,
И, даже не взглянув назад,
Спросила: "Ну, чего припёрся?"
Её вопрос смутил его,
Пред ней лежит тарелок груда,
Но он нашёлся: "Ничего,
Могу помочь помыть посуду".

"Так ты пришёл мне помогать,
Чтоб не считаться иждивенцем? -
Тогда тарелки вытирать
Начни вот этим полотенцем".
Так в первый раз за много дней
Муж ей на кухне пригодился
И что-то изменилось в ней,
И он немного изменился.
Заметил взгляд его мужской,
Как грязный фартук поменяла,
Как прядь поправила рукой:
Всё это - волшебства начало!

Назавтра шёл он, торопясь,
С работы. Нервы в напряженье.
Он жаждал чудо продолжать,
Желая счастья возвращенья.
А вдруг он к встрече не готов
И мало приложил старанья? -
И муж купил букет цветов,
Чего не делал с дня венчанья.
Вот дверь. Минуту постоял,
Чтоб успокоилось дыханье,
И в дверь негромко постучал,
Как будто ожидал свиданья.

Открылась дверь: жена стоит
Одета, словно в день рожденья, -
За ней, он видит, стол накрыт.
Муж, оробев от удивленья,
Сервиз и свечи разглядел
И молча протянул ей розы.
Он от волненья онемел
От этой всей метаморфозы.
Жена ресницы подняла
И опустила их в смущенье,
Цветы, зардевшись, приняла,
И он застыл от восхищенья:
Причёска, лента в волосах
И глаз призывное свеченье...
"О, Боже, я в твоих руках!" -
Он прошептал с благоговеньем.

Вот за столом они сидят
В молчанье, взгляд не отрывая,
И свечи на столе горят,
Еда в тарелках остывает.
Она вдруг встала: "Подожди,
Я принесу тебе газету,
И телевизор я включить
Забыла. Уж прости за это".
Но он ответил: "Подожди,
Давай включать его не будем.
Ты лучше просто посиди,
Давай наш день с тобой обсудим".
В бокалах красное вино.
Он ей промолвил в возбужденье:
"Я взял билеты нам в кино
На шесть часов, на воскресенье".

Мерцали свечи на столе,
Играла музыка негромко,
И прозвучало в тишине:
"Хочу родить тебе ребёнка".
А дальше - поцелуй в тиши,
И радости слеза пролилась,
И вместе слились две души,
И ночь неслышно опустилась.
Какая это ночь была! -
Такого прежде не бывало:
Луна меж облаков плыла
И их объятья освещала.

"Живи, любовь свою не рушь.
Пусть жизнь моя - другим наука", -
Так говорил счастливый муж,
Идя гулять с четвёртым внуком.
Дек 2016