Снег, словно пух - калмыцкий язык

Раиса Шурганова
               
   СНЕГ, СЛОВНО ПУХ 

Подставляю ладонь невесомому снегу.
Кто-то в пыль истолок ледяную крупу,
Чтоб доставил душе мимолётную негу
Осторожным касаньем стремительный пух!

Эту нежность зимы, эту музыку сердца
Принимаю, как дар благосклонных небес.
И звучит, не смолкая, волшебное скерцо –
Драгоценный узор заповедных чудес!

О, зима! Ты любовью меня одарила!
Да сбываются вечно надежды твои!
Над калмыцкой землёй ты паришь белокрыло,
Чтобы белыми стали дороги любви!

Закружи, как снежинки, земные заботы,
Унеси их скорее в небесную высь!
И со мною великою тайной полёта,
Словно этим вот пухом, сейчас поделись…



переводчик с калмыцкого языка - Ю.Щербаков (г. Астрахань)