Остается - Родину любить! Юрий Кутенин

Генка Богданова
Превод от руски език: Генка Богданова

Остается - Родину любить!
Остальное в этой жизни - напускное.
От лукавого! Искусственно смешное.
Как в тот Новогодний вечер конфетти.

Отгуляем праздник Новый год.
А ведь надо строить, мыслить-думать, сеять.
Ведь Весна к нам обязательно придет.
А за ней и Лето жаром станет веять.

Родина - наш шарик голубой.
Нет его прекрасней и удобней.
Так живи же с ясной головой,
то ли Богу, то ль луне подобной

Остается - Родину любить!
Вот он чудо- философский камень.
Он и все связующая нить,
И великий Прометеев пламень...

http://www.stihi.ru/2016/12/19/2310


ОСТАВА ДА ЛЮБИМ РОДИНАТА
Поетичен превод: Генка Богданова

Трябва да любим Родината!
Другото в този живот е превзето.
От Лукавия е! Смешно и фалшиво,
подобно на новогодишни конфети.

Отгуляхме Нова година!
А трябва  да се строи, планува, сее,
пролет ще дойде - цветна картина,
а след нея и летен зной ще повее.

Родината –синя планета.
Няма по – прекрасен свят, удобен,
Живейте с ясни мисли в главата-
на Бог или луна е подобен.

Трябва да любим Родината!
Туй е чудо, философски камък
свързващите връзки, доктрината,
великия Прометеев пламък.