Байрон Дон Хуан Песнь Вторая 80

Василий Панченко
         George Gordon, Lord Byron

       Джордж  Гордон,  лорд  Байрон

                (1788-1824)
 

                Don    Juan

              Canto  the  Second


                Дон    Хуан

                Песнь   Вторая

                80


LXXX.
Их численность была разрежена намного этим наказаньем,
А остальное было очень тонко, лишь знали небеса и море, 
И кое-кто из них утратили свои воспоминанья,
Счастливей стали тех, кто чувствовал ещё  их горе,
Ну, а другие обсуждали новые желанья,
Как будто не постигли результов в прежнем их разборе,
Которые погибли, обезумев от страданий,
От аппетитов их печальных недержаний.

Перевод В. Панченко (vipanch), 2016