Байрон Дон Хуан Песнь Вторая 90

Василий Панченко
        George Gordon, Lord Byron

       Джордж  Гордон,  лорд  Байрон

                (1788-1824)
 

                Don    Juan

              Canto  the  Second


                Дон    Хуан

                Песнь   Вторая

                90


XC.
И мальчик испустил последний вздох - отец же тело всё держа,
Безумно вглядывался в него долго, когда же мысль пришла,
Что смерть не оставляла им сомнений, и мертвая мирская ноша
Ужесточила его сердце, пульс, надежда же осталась в прошлом,
Он всё смотрел на мёртвого задумчиво, пока его водой дрожа,
Не поглотила  мерзкая  волна , в которую был он был положен,
Затем он сам отправился под воду, совсем оглохший в судоргах,
Не подавая жизни признаков, а лишь дрожаньем в теле и ногах.

Перевод В. Панченко (vipanch), 2016