Валентина Казачук. ДОЛЯ - авториз. перевод

Соколова Инесса
Автор: Валентина Казачук

               Перевела с украинского Инесса Соколова

http://www.stihi.ru/2013/03/20/7174 – оригинал на украинском языке

ДОЛЯ

(посвящение родителям)

По спорышу, босая, прогулялась,
Но сердце до сих пор ещё щемит.
Пред каждою былиночкой склонялась,
А жизнь проходит... Кажется, летит.

Родители когда-то здесь гуляли,
В обнимочку при нежности большой.
Предательства и подлости не знали,
Друг к другу лишь с открытою душой. 

Ходили и о чём-то говорили,
Смотрели в неба синь, на облака.
Семью свою, детей они любили,
Счастливые, всегда в руке рука.

В войну отец – парнишка босоногий –
А было-то всего шестнадцать лет,
Пошёл на фронт… Военные дороги…
Увидел кровь в сраженьях, много бед.

На том пути войны и лихолетья,
Слыл первым он разведчиком в ряду. 
Всё повидал в опаснейшем столетье:
Болезни, холод, голод и беду.

С боями от Полтавщины в Европу,
Позднее был отправлен до Курил,
Когда фашистам наши дали трёпу,
В Китае мой отец уже служил.

В дни мирные, отпраздновав Победу,
Четыре года (истинный солдат)
Прокладывал восточные дороги,
Китайскому народу – друг и брат.

Домой вернулся радостным, счастливым,
Но в сон вторгалась много раз война.
Болели раны, и серены выли,
Пожары, взрывы, рушилась стена.

В глазах отца не раз блестели слезы,
Друзей военных часто вспоминал
На тех дорогах, летних и в морозы,
Которых никогда не забывал.

А мамочка – красавица с Полтавы,
Из крепкой многочисленной семьи,
Детишки в ней спокойно подрастали,
И были очень дружными они.

Хотели, ждали к лету пополненья, 
Но смерть при родах жизнь оборвала.
Завял цветочек за одно мгновенье,
Семье – подарок – двойню принесла.

Такое горе – мамочки потеря…
Отец поник, рассудок потерял...
Куда идти ему? Беда безмерна
Растерянной, подбитой птицей стал.

Детей назвали Любой и Надеждой,
Хотела мать, – такие вот дела.
Заботы все легли на плечи Веры,
И мамой стала маленьким она.

Одиннадцать годочков Вере было,
Могла бы с куклами ещё играть.
Она же пеленала и кормила,
Вставала ночью деток покачать.

Когда агукать стали, улыбаться,
Отец заметил – с Верочкой не то.
В заботах перестала уж смеяться,
И похудела, серое лицо.

Для малышей – как мама, но девчонка
Готовить научилась, шить и прясть.
Решил отец от жалости к ребенку,
Что детям мачеха не даст пропасть.

Но детки горе сразу ощутили,
Хотя не все умели говорить!
Девчушек – трое, мальчиков – четыре,
А Вера старшая, так сложно жить.

Когда же мачеха детей купала,
То Наденька до ноченьки кричала,
А Люба лишь до утра дожила,
И Богу душу тоже отдала.

И вот война… Невиданное горе!..
И папы нет,  остались без опоры…
А дети… дети – как былинки в поле,
Разруха, смерти, голод, холод, голы...

И Вере с братиком пришлось батрачить,
Ведь надо младших содержать, кормить.
На тех, кто меньше – дом, а как иначе?
Лишь так могли семейство сохранить.

И научились, делали всё сами:
Пахать и сеять, связывать снопы.
Невероятно, без особых знаний
Справлялись всё же и без суеты.

Всему жизнь научила маму Веру,
Надеялась на Бога – помогал.
Поэтому бралась за дело смело,
Он при молитве силы ей давал.

Такой и полюбил её мой папа,
Судьбу решил навеки с ней связать.
Зажгла его, и он, не став растяпой,
Пришёл ей сердце верное отдать.

Какая замечательная пара!
«Два бархатца», – так называли их.
Иду тропинкой полевою рано,
И вспоминаю мысленно родных.   

Не будет пирожков уже от мамы,
С улыбкой папу больше не спрошу…
По утренней росе шагаю рано,
У Бога милости для них прошу.