К. Г. Бринкман. На неравный второй брак

Аркадий Равикович
Karl Gustav Brinckmann(1764-1847)Auf eine ungleiche zweite Heirat

на свадьбе.

Штакс пудрой волосы обильно посыпает
И хитрость в том немалая таится:
Он опасается, что юная девица
Их белизну без пудры распознает.

С немецкого 09.11.17

Auf eine ungleiche zweite Heirat,
bei der Hochzeit.

Wie listig Stax sich doch die Haare
Mit Puder reichlich ueberstreut,
Damit die Braut zum wenigsten nicht heut
Wie weiss sie ohnehin schon wirklich sind, erfahre.

Karl Gustav Brinckmann
Aus der Sammlung Sinngedichte