Шуточное подражание моноримам автора Вадима Маркова http://www.stihi.ru/avtor/mavadi
Любовь прошла - завяли помидоры.
Да, с глаз моих теперь упали шоры.
И я не верю в эти разговоры,
Что для меня свернул бы даже горы.
И не нужны такие ухажёры,
Как ты ,мой дорогой, который
Лишь преподнёс в подарок мухоморы,
Все чувства превратив тотчас в миноры.
Народный эпос - философский взгляд на жизнь в доступной форме. И здесь каждый может по-своему растолковать, о чём речь.Хотя можно и подумать и приписать всё французам, ибо выражение "прошла любовь, завяли помидоры" навеяно выражением "La pomme de l’amour", то есть "яблоко любви". Так за форму и цвет помидор назвали пылкие французы. А мы, использовав тавтологию "масло масляное", подмешали туда любовь.
Идиома "упали шоры" - открылись глаза- лошадям надевают
шоры на глаза. Здесь смысл - понятным стало.