Спасибо, Вседержитель наш... из Светланы Костюк

Инна Гаврилова
   Перевод с украинского

Оригинал

Светлана Костюк

Спасибі, Вседержителю Святий



Спасибі, Вседержителю Святий,
За щастя мить, за одержиму мрію…
За біль душі - пекучий і густий,
За те, що всім і вся прощати вмію…
В овечих шкірах друзям, ворогам
(А втім, я їх такими не вважаю)
Я просто йду, а ідучи – згораю
І вірую високим небесам…
Не визнаю хвалебних одкровень,
Лукавства й лицемірства не приймаю…
Сама собі звітую кожен день,
Сама себе самотністю караю…
Від фальші вибухає кожен нерв,
Від підлості струна душі німіє…
Бо що нас порятує всіх тепер,
Як не любові світла літургія…
Від прірви і від воєн вбереже
Лиш лик Христа, що був за нас розп’ятий,
Уміння розуміти і прощати
Сьогодні… тут… з молитвою… уже.


   Перевод Инны Гавриловой

Спасибо, Вседержитель наш Святой,
За счастья миг,  мечты,  где я дерзаю,
За крик души  -  горячий и густой,
За то,  что я умею и прощаю
Друзей в овечьих шкурах и врагов
( А впрочем их такими не считаю ),
Я к ним иду,  а уходя  -  сгораю
И в небо верю,  и в его Покров...
Хвалебность откровений не терплю,
Лукавство,  лицемерье не приемлю...
Сама себе свой каждый день творю,
Казнюсь я одиночеством в моленье...
Взрывается от фальши каждый нерв,
От подлости струна души немеет...
Спасёт нас в этом мире от потерь
Молитва о любви,  что нет светлее...
От бездны, от войны спасёт всех нас
Пример Христа : За Веру -  на распятье,
Умение прощать и понимать так,
Как сам себя...сегодня...здесь...сейчас.


13.01.2017г.