Счастье

Рагим Рахман
Счастье

…Хоть многие тебе хотели б в душу плюнуть,
Хранить в душе мечту и чувства весь свой век!..
Порой и самый злой смягчает нрав угрюмый,
Признала б только жизнь: «Был в мире Человек!»

Хотя и нелегко сберечь в потёмках жизни
Всю душу в чистоте, как бабочку в цветах!
Честь имени хранить, быть гордостью отчизне,
И верить… до конца, когда вернёшься в прах.

А после – улететь туда, где только вечность,
Как бабочка летит с засохшего цветка.
Навечно улететь душою в бесконечность,
Как лёгкий вздох Земли, уставшей за века.

Перевод с табасаранского
                Ивана Голубничего