Под музыку Джойса

Нина Павлова
Уже много лет я метелью причёсан,
но Вас не забыл и сейчас...
Шуршали наряды под музыку Джойса,
сердца очаровывал вальс.

В тот вечер январский мальчишка безусый
парил над девятой волной...
В мечтах воспалённых я талии узкой
касался горячей рукой.

Маренговый бархат с зелёной парчою
изящно Ваш стан облегал,
казались Вы издали нимфой морскою,
случайно попавшей на бал.

Неслышно вздыхая, следил я за Вами...
партнёра \с улыбкой хмельной\
ревнуя до слёз, ледяными глазами
сжигал, не владея собой.

Всё в прошлом,
но взгляд загорается блеском,
и сердце приятно щемит,               
когда вспоминается образ прелестный
несбывшейся первой любви.


Арчибальд Джойс (25 мая 1873 — 22 марта 1963) — британский эстрадный музыкант (композитор и дирижёр)


Его музыка была известна и в других европейских странах. Так, в России из его вальсов был популярен «Осенний сон» (1908 год, в ориг. назв. «Songe d’Automne» («Autumn Dream»)), который на Западе запомнился особенно тем обстоятельством, что, возможно, именно его играл оркестр тонувшего «Титаника»[2]. Историю вальса и его русского текста исследовал Ю. Е. Бирюков.[3] Обычно относимый ведущими концертов к условной категории старинных, он в сознании людей утратил связь со страной происхождения и конкретным автором. В СССР он вызвал реминисценции в песнях:

времен Великой Отечественной войны «В лесу прифронтовом»[4] (слова: М.Исаковский, музыка: М.Блантер, 1942 г.);
«Вальс о вальсе»[5] (слова: Е. А. Евтушенко, музыка: Э. С. Колмановский), известный в исполнении К. И. Шульженко;
«А музыка звучит»[6], исполнявшейся Софией Ротару.
В Сербии он известен с текстом на национальном языке под названием «Осенние листья» (Jesenje li;;e).[7]