Во глубине сибирских руд непротивленье злу

Татьяна Кайгородова
          "Если есть у тебя для жилья закуток -
          В наше подлое время - и хлеба кусок,
          Если ты никому не слуга, не хозяин -
          Счастлив ты и воистину духом высок."
                Омар Хайям



***

"Во глубине сибирских руд"            
Непротивленье злу, молчание,      
Терпенье – это "зеэр гут"*
Для всех, дающих обещания
Наладить, обустроить быт,
Улучшить благосостояние
Сибиряков, где  не изжит
Небезызвестный Дух изгнания.

Смирение, вот вам пример -
"Интеллигентности" с гуманностью.
Сколь "бездуховен" был Гомер
С его правдолюбивой странностью...
А Лермонтов – то был, каков?!
Как жёг на смерть поэта правдою!
Смолчи он – был бы жив, здоров,               
Стихами о любви всех радуя.               
Не сгинул в ссылке Мандельштам               
И Гумилёв с Кольцовым здравствовал,               
Когда бы помня "… аз воздам…",
Дружили бы с чинами властными…
Страну, почуяв под собой,               
Строчили б рифмою глагольною
Про купол неба голубой,
Да про берёзку белоствольную…
Так нет же, надо было им
Досочиняться до немилости…            
Отечества приятный дым               
Сгустив до смоляной постылости…

Не надо нам дразнить "гусей",
Смущать их "скотскими" манерами…
Коль нам не хватит жизни всей,
Чтоб вровень стать  с миллионерами.
Смирись, поэт! Не виждь, не слышь!               
Учтивость склей с немногословностью            
И будешь жить, как в церкви мышь,               
Прославленный своей "духовностью"!


_______________________________________
* Sehr gut - очень хорошо (с немецкого)




Фотография взята из свободного доступа всемирной сети ИНТЕРНЕТ. Спасибо автору. (Если будут возражения - удалю)