Подарок умный... Сувенирный...

Римма -Карамниса Арсланова
Западное, англо-саксонское - Great/Grande Tartaria(e) или Tartarorum (на латыни).

"В  истории всякого народа есть вехи, не олицетворяющие собой какого-либо реального перелома в течении событий, однако важные для него психологически и знаменующие - по Энгельсу и Гегелю - переход неструктурированного, амрофного колличества народного самосознания в нечто иное, качественно отличное от того, что было еще вчера."



Подарок  умный, "сувенирный"*,
Сюрпризов полон он для нас,
И для страны и для народов,
И для ислама*, в добрый час!
От Лиссабона до Находки,
Объединит и укрепит,
И Король Артур к своим предкам,
"Туманный" взор свой обратит...

*Сувенир (souvenir воспоминание, память) — предмет, предназначенный напоминать о чём-то; предмет, подаренный для напоминания о его прежнем владельце. (Источник: "Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка". Павленков Ф., 1907)
*Ислам (араб. ) —  буквально переводится как Мир. Другое значение этого слова — "предание себя Богу" ("покорность Богу"), Его приказам и запретам, отстранение от многобожия.