Ах, эти дни! перевод с англ. Those Were the Days b

Алексей Кретов 2
Помнишь, ли, дружище, ту таверну,
Где мы пировали до зари?
Помнишь, как смеялись предвкушенью
О грядущих подвигах своих?

     Припев:
Мы думали в те дни:
Не кончатся они,
И мы всё будем петь и танцевать,
Идти своим путём,
Лишь побеждать на нём,
По-молодому верить и мечтать.
Ла-ла-ла лай ла-ла, ла-ла-ла лай ла-ла,
Ах, эти дни! Вот это были дни!
Ла-ла-ла лай ла-ла, ла-ла-ла лай ла-ла,
Ах, эти дни! Вот это были дни!

А потом в заботах мчалось время,
И куда-то скрылся звёздный путь.
Повстречайся мы с тобой в таверне -
Сможем лишь с улыбкою вздохнуть:
     Припев.

Вечером свернул я к той таверне -
Всё не так, и где мои друзья?
И своё увидел отраженье -
Господи! Неужто это я?!
     Припев.

Вдруг опять - знакомый смех у двери.
Я узнал тебя, узнал и ты.
Так мы и не сделались мудрее:
Ведь в душе - всё прежние мечты.
     Припев.