О двух королевах

Лина Стриж
В искрящемся королевстве светло, и снежно,
И тихо, словно навеки исчезли птицы.
Там девочка Мэри ищет лесной подснежник,
И к мачехе Мэри точно не возвратится.
В холодном колючем царстве танцуют нимфы
И властвует королева на белом троне.
О строгости леди Винтер слагают мифы:
Жестока и непреклонна, верна короне.
От нежных, но смертоносных её ладоней
Сто путников повстречали свою погибель.
Она не допустит лишних в природном лоне,
Тая под пушистым снегом берёз изгибы.
Но есть и место, которое две стихии
Избрали как место битвы, как поле брани.
Там спорит с кричащей стужей луч солнца тихий
И птицы поют хвалебную утром ранним.
В зелёном и светлом мире резвятся звери
Под чутким надзором девушки-властелинки.
Всем существам леди Спринг открывает двери,
И рада она и зайчику, и осинке.
О кротости королевы слывут легенды,
Мол, нет на земле милей, и добрей, и краше.
Ста путникам помогала она беседой,
В гнездо возвращала выпавших бедных пташек.
Всё было бы гладко в этом спокойном мире,
Но время для леди Винтер идёт к погосту.
Льёт слёзы февраль, как райская птица Сирин,
И март за ним заливается Алконостом.
И Винтер, дабы проститься, к сестре приходит,
И Спринг её отпевает волшебной песней,
Почуяв сердцем, что время их на исходе,
Они границу обходят два раза вместе.
Зима уступает место весне и солнцу,
Цветут деревья и сбрасывают оковы.
В своё королевство Винтер ещё вернётся,
Замкнётся кольцо, и всё возродится снова.