герда была глупа, ева любила змей, а я тебя

Сир Франс
Кайрос — древнегреческий бог счастливого мгновения.
человек х человек

____


герда была глупа, но любила сны, в них оживал июнь и тепло сердец.
ева любила змей, (а адама – нет). Я люблю мир, в котором Ты мой венец.

если вдруг сложно, представим такой контент: кайрос вошел единожды в мой приют,
смог оборвать с полсотни «приятных» бед ( звания им – обычный, дежурный друг.
другу легко стать поддержкой в любой стезе: он и «дурак», и щит, и прекрасный врач
я был другим. брошен к своей судьбе, думал, что сердце надобно прикрывать,
думал, скрывался, падал, скорбя, молил: где разорвать контакты с самим собой?
как заменить любовь на глагол «любил»? сколько мне с жизнью жить и когда покой?)

в строчках найдут печаль одни храбрецы, прошлое блажь, любимое естество,
я на могилы еще не носил цветы.… но приносил к погребенью своих грехов.
только за это меня посетил сам бог: кайрос ввалился пьяный, счастливый сноб
и заключил – пора все менять.
на вдох.
с выдохом губы небрежно сбивают с ног, с выдохом красный, один и почти живой, новая сказка – драма реальных дней
может быть это сон, может летний зной, (может быть дьявол – теперь мне небес родней).

снежная королева всегда одна, ты был один, только не мой король
думаю, людям верить теперь нельзя.
я протестую!.. кто там сказал – не «мой»? кто уверял, что шансов волшебных нет?
герда сквозь холод веру свою несла, в мире, где много грязных, паршивых змей – верила, верила, верила и дошла!

герда, как я, любила без лживых фраз, ева послала рай, чтобы быть собой
я начинаю новый не детский сказ, взяв тебя за руку, смело вступаю в бой.

20.01.2017


Госпоже Р.