Шекспир Сонет 152

Вячеслав Толстов
В любви к тебе разочарован, знай,
Отверженному дважды - не клянись:
Рви слово и кровать вновь запятнай
И в ненависть, как в веру, обратись.

И почему ты дважды поклялась,
Когда я двадцать? Больше  клятв швырял
Присягами, но ты не дождалась
И верность всю к тебе я потерял.

Я клятву дал глубокой доброте,
Любви, где постоянства вечен дух,
Глаза свои доверил слепоте,
Их заклинал не видеть потаскух:

Я клялся честно: ты в глаза скажи,
Что в клятве правды - место грязной лжи.
*
In loving thee thou know'st I am forsworn,
But thou art twice forsworn, to me love swearing:
In act thy bed-vow broke, and new faith torn
In vowing new hate after new love bearing.

But why of two oaths' breach do I accuse thee,
When I break twenty? I am perjured most,
For all my vows are oaths but to misuse thee,
And all my honest faith in thee is lost,

For I have sworn deep oaths of thy deep kindness,
Oaths of thy love, thy truth, thy constancy,
And to enlighten thee gave eyes to blindness,
Or made them swear against the thing they see:

For I have sworn thee fair: more perjured eye,
To swear against the truth so foul a lie.