Оригінал:
Киваєш співрозмовнику…
Все добре.
(Лиш сиві скроні
й зморшка поміж брів).
Вітаю,
мій далекий,
мій хоробрий,
на перехресті
несказанних слів.
Здивований?
На все Господня воля.
Дарма волало серце:
обійди!
Ловлю очима
твій квапливий погляд.
Проходжу мимо.
Може, назавжди…
Перевод с украинского Светлані Груздевой:
Киваешь собеседнику…
Но даром…
(виски седы,
морщинка меж бровей)
Приветствую,
далёкий мой,
мой храбрый,
на перекрестье
слов, что нет добрей.
Ты удивлён
Господней волей жажды.
Напрасно сердце звало –
вот беда!..
Ловлю глазами
взгляд твой лишь однажды.
И – мимо…мимо…
Может, навсегда…
19.01.2017