Сонет Шекспира 149

Вячеслав Толстов
Сказать жестокой - я ли не любил,
Когда себе в ущерб шёл за тобой?
Не думаешь, что всё уже забыл,
Отдав всего себя в убыток твой?

Кто презирал тебя -  тех звал в друзья?
Кто взгляд косил к тебе – к тем прибегал?
Нет, если и не всё растратил я,
Страданием себя не наказал?

Достоинство обрёл,  с тобой в борьбе,
Собой, гордясь чтоб презирать других,
Любя, порой бесчестное в тебе,
Командую  движеньем глаз Твоих?

Любовь,  хочу, чтоб  разум твой окреп:
Ты любишь, ослепляя - я - ослеп.
***
149

Canst thou, O cruel, say I love thee not,
When I against myself with thee partake?
Do I not think on thee, when I forgot
Am of myself, all tyrant for thy sake?

Who hateth thee that I do call my friend?
On whom frown'st thou that I do fawn upon?
Nay, if thou lour'st on me, do I not spend
Revenge upon myself with present moan?

What merit do I in myself respect
That is so proud thy service to despise,
When all my best doth worship thy defect,
Commanded by the motion of thine eyes?

But, love, hate on, for now I know thy mind:
Those that can see thou lov'st, and I am blind.