Loкis, или Граф с медвежьми ухватками. New

Янис Гриммс
(Читая Проспера Мериме)

                «Мишка и Локис – одно и то же».

«Локис» – «медведь» в переводе;
                и графа литовского звали,
в масть, Михаилом… Медведь,
                зверь, был отцом у него!

(A propos)

После Локиса вспомнился лытышский фольклорный герой Лачплесис, с медвежьми ушками, поскольку отцом у него, по легенде, был бурый медведь, забредший на территорию нынешней Латгалии из русской Псковщины.
Есть всё-таки нечто мистическое, поверх прозы жизни объединяющее французов, литовцев, русских, латышей и латгальцев...)


Рис. Andrew Pugach
http://pugach-painting.com/