Великий государь Чжан

Владимир Фёдорович Власов
ВЕЛИКИЙ ГОСУДАРЬ ЧЖАН

(О чём не говорил Конфуций)

Могила князя аньского Сян-гуна находилась
В провинции Фуцзянь на недоступной горной круче,
Там жил даос Цзи, чья семья недавно поселилась
В том месте, мага не было, чем он, в округе лучше.

Как геомант (1), он наживался на своём искусстве,
Когда его однажды дочь опасно заболела,
Сказал он: «Я печалюсь, но в своём отцовском чувстве,
Я думаю о нашем роде, как б ты не хотела.

Ты для меня родилась, но болезнь неизлечима,
И вылечить я не смогу тебя, всё - в этом дело,
Я собираюсь взять кусочек лишь твоего тела
Для пользы дома, а ты будешь вечно нами чтима».

- «Как вы прикажите», - это сказав, дочь задрожала.
- «Давно хочу я завладеть «фэншуем» (2) Ли семейства,
Но получить могу, если бы ты того желала,
Дала ты если б кость свою мне для моего действа.

От мёртвой живой кости получить ведь невозможно,
Живого убивать нельзя, но ты же умираешь,
А кто останется в живых, тот извлечёт, возможно,
Большую пользу от того, что им ты оставляешь».

Сказать дочь не успела, пальца сделал отсеченье
Ножом он и, вложив в бараний рог, спел заклинанье,
Зарыл рог там, где было Ли семьи захороненье,
С тех пор вошла семья даоса в пору процветанья.

Как у Ли в доме умирал со степенью кто знатной,
Той степенью кто-то в семье даоса награждался,
Насколько урожай в полях семьи Ли уменьшался,
Настолько возрастал он у даоса многократно.

Что дело тут нечисто, многие подозревали,
Но не могли понять, что это было за явленье.
Настал праздник Цинмин (3), деревни жители гуляли
Великого государя несли изображенье.

Государя дух Чжана (4) стражем был семейств всех местных,
Его изображенье на могилы приносили,
Карал он справедливо злых и помогал всем честным.
Семьи Ли родственники предков с духом посетили.

Когда к ним шли, изображенье вдруг остановилось,
Кто нёс стяг, тот ни шагу не был сделать в состоянье,
Был юноша среди них, в нём пророчество открылось,
Он крикнул: «Всем назад в храм! Нам мешает заклинанье»!

С изображением вернуться в храм все поспешили,
А юноша вещал: «Я есть государя дух Чжана,
Могилы Ли семьи чужою кровью осквернили,
Взять нужно колдуна, очистить место от обмана».

Он приказал лопаты взять, к могилам отправляться.
Толпа пошла туда, послушалась его приказам,
Рыть стала, вырыла в могиле рог бараний сразу,
В нём змейка красная была, и стала извиваться.

Родни даоса имя значилось на роге сбоку,
Его тут же связали, допросили, всё открылось.
С тех пор семья Ли процветала, чтила и молилась,
С поклонами всегда Чжану великому как богу.


Пояснения

1. Геомантия – гадание, определяющая пригодность того или иного места для постройки жилого дома, воздвижения храма, устройства могилы т. п. на основании пяти планет, конфигурации земной поверхности, атмосферных и астральных явлений, сил инь и ян и т. п.

2. Фэншуй (букв. «ветра и воды») – китайское название геомантии. Даос завидовал благоприятной конфигурации земной поверхности в месте расположения могил семьи Ли.

3. Праздник Цинмин – праздник «чистоты и ясности» (т. е. начала весны) отмечается в четвёртой луне года, тогда же совершается обряд подметания могил, приносятся жертвы душам умерших.

4. Великий государь Чжан (Чжан да-ди, или Цышань Чжан да-ди) – обожествлённый чиновник I в. до н. э., прославившийся тем, что провёл водный канал в провинции Аньхой; ему же приписывали прекращение засухи в VIII в.


Власов Владимир Фёдорович