Robet Frost Ghost House

Илья Липес
                Robert Frost               

                Ghost House

I dwell in a lonely house I know
That vanished many a summer ago,
   And left no trace but the cellar walls,
   And a cellar in which the daylight falls
And the purple-stemmed wild raspberries grow.

O’er ruined fences the grape-vines shield
The woods come back to the mowing field;
   The orchard tree has grown one copse
   Of new wood and old where the woodpecker chops;
The footpath down to the well is healed.

I dwell with a strangely aching heart
In that vanished abode there far apart
   On that disused and forgotten road
   That has no dust-bath now for the toad.
Night comes; the black bats tumble and dart;

The whippoorwill is coming to shout
And hush and cluck and flutter about:
   I hear him begin far enough away
   Full many a time to say his say
Before he arrives to say it out.

It is under the small, dim, summer star.
I know not who these mute folk are
   Who share the unlit place with me—
   Those stones out under the low-limbed tree
Doubtless bear names that the mosses mar.

They are tireless folk, but slow and sad—
Though two, close-keeping, are lass and lad,—
   With none among them that ever sings,
   And yet, in view of how many things,
As sweet companions as might be had.

             Роберт Фрост

             Призрачный дом

Мне повстречался по дороге дом,
За много лет разрушен он…  И в нем
От рук хозяйских и следа уж нет. –
Лишь влажный подпол, где преломлен свет,
И дикая малина островком.

Прогнивший частокол плющом увит –
От подступающего леса щит.
Сухие яблони стоят в саду
В зеленой поросли. Тропу к пруду
Трава довольно скоро схоронит.   

Тревожно мне теперь, не по себе
На этом месте, в рухнувшей избе,
Стоящей на затеряном пути,
Где и дорожной пыли не найти.
Кожанов туча как при ворожбе.

И козодой под иллюзорный кров
На зорьке прилетает…  Мерный зов –
Встревоженная речь его слышна
Всё громче… И промолвлена она
Вблизи, всего за несколько шагов. 

Еще бы я назвал жильцов одних,
Небеспокойных и всегда немых,
Но подо мхом приземистих камней,
Где лунный отсвет кажется тускней,
Не разобрать имен, похоже, их. 

Там парень с девушкой погребены:
Два призрака – неспешны и грустны.
Давным-давно уж разучились петь.
Таких попутчиков не грех иметь, –
Сейчас они мне только и нужны.