floors

Ника Капарис
когда на грани и по льду 
иду__   
тогда зима во мне
и следом сразу
осень…

я приручаюсь к тишине, 
а после единенье_
кофе   
и дым запретной анаши,
опять - таки стихи__   
исписаны листы, 
со спиц упущены   
все мысли-петли,
сползают медленно
как сон,
считая этажи,
пройдя за сотни миль
все рубежи_

слова быстры,
что пишутся внутри, 
уводят в бесконечность 
в транс_
и сил уж нет пошевелиться..
и в забытьи пространном,
полусне… шепчу:
«не надо снится мне…
пройди,
пройди сегодня мимо»

и как же дышится
легко! 
и всё что нужно, надо… 
сбылось!
сплелись ступени в этажи…
и очевидна суть,
но как же прозаично!__
____
чтоб уцелеть,
всё ж  следует за час___   
до  смерти... умереть.






floors (англ) - этажи