Ойген Рот. Маленькое различие

Аркадий Равикович
Eugen Roth(1895-1976)Kleiner Unterschied

Несправедливо ущемлён,
отмстить другому жаждет он,
гадает, не жалея сил:
"А как бы я с ним поступил?"
Хоть боль такая неприятна,
но у другого — вероятна.
Различие лежит де-юре
лишь в человеческой натуре;
ведь каждый от обид раним,
но причиняет их другим!

С немецкого 14.02.17.

Kleiner Unterschied

Ein Mensch, dem Unrecht offenbar
geschehen von einem andern war,
prueft, ohne eitlen Eigenwahn:
Was haett in dem Fall ich getan?
Wobei er feststellt, wenn’s auch peinlich
genau dasselbe, hoechstwahrscheinlich.
Der ganze Unterschied liegt nur
in der menschlichen Natur,
die sich beim Unrecht-Leiden ruehrt,
doch Unrecht-Tun fast gar nicht spuert.