Макар — не князь и не барон, но в честь него салют,
Ведь он — кудесник макарон и макаронных блюд.
Макар не плут, и не злодей, и не аристократ.
Скажи, куда, скажи скорей, он не гонял телят.
Он как-то гнал их год подряд, об отдыхе забыв,
И в честь макаровых телят был назван Тель-Авив.
Затем ещё совсем чуток, пониже и левей.
Там, где ступал его сапог, теперь МакаРди-Бей. *
В краю фиордов и сетей Макару всякий рад —
На берега чужих морей гонял Макар телят.
И над костром на шампурах, хлебнув норвежский эль,
На этих самых берегах он жарил макАре́ль.
В поля Шотландии пешком, хлеща телят кнутом,
Брёл от Макарихи тайком, не зная, что потом
Здесь каждый третий обретёт макаровых детей
И в честь Макара назовёт Макбе́т или Маккейн.
Он раз за выделкою кож увидел на момент
Стационарный "Макинтош" ** и стиль макАрамэ́.
И старожилы говорят с большой реки Меандр, ***
Что Македонским стал не зря Великий Александр.
Макар — герой и удалец, хоть хил и малоросл.
Над всеми нами, наконец, висит макАроко́см.
Известный всем лауреат нам точный дал ответ —
Он не гонял их в райский сад — туда дороги нет.
P.S. Его бы надо, мужики, принять за образец,
Да маловаты сапоги — в подъёме жмут... Конец!
---------------------------------------------
* Макади Бей — курорт на берегу Красного моря.
** Макинтош ( Macintosh) — линейка персональных компьютеров фирмы Apple.
*** Меандр (ныне — Большой Мендерес) — река в западной части Малой Азии.
Для юмористического конкурса МФ ВСМ "Куда Макар телят не гонял..."