Лабиринты сна

Мисс Эмптинес
А ведь и правда – жизнь сурова,
Как иногда  не пытайся сделать что-то снова,
Начать дела творить – и все же
Конец наступит тот же.
Увидишь горькую суть сего ты мира,
И в этом нет никакого дива.
Жизнь наша – это лабиринт всего лишь,
Где выбираешь поворот, какой изволишь,
Не ведая, не зная:
В поисках своего земного рая
Продолжить путь суждено  тебе, блуждая дальше,
Иль чудище встретишь в тупике намного раньше,
Чем в голове созреет план спасенья.
И вот бежишь, прося за все грехи прощенья,
А где-то там, на шее, в черепушке
Ползет  мыслишка по верхушке:
«Не зря ли трачу свои силы,
Убегая от верзилы?»
А пламя жарит прямо в спину,
И страх рисует извечную картину:
Немеют руки, ноги как колодки,
И не спасут даже пары российской водки,
Лежишь в дыре ты, полной грязи,
И чувствуешь спиной дыханье мрази.
Считаешь последние минуты жизни,
Желая вкусить плоды преспелой вишни,
И вдруг сквозь дремы темной крышки
Доносится спасительное «Проснись же!»
Кошмар уходит, свет наступает снова
До пыток нового прихода.