(перевод с идиш Мины Сениной)
Я присела бы у люльки в уголочке
И качала бы, баюкала
детей своих всю ночку.
Только дом наш
в страшном пламени сгорел,
Где же мне для деточек
поставить колыбель...
Я на дерево повесила бы люлечку
И качала бы, баюкала в ней
Розочку и Шмулика.
Только всё унёс
войны кровавый рок,
Где ж теперь мне взять
хоть от ботиночка шнурок…
Я бы длинные отрезала под корень
свои косы,
Чтоб на них подвесить люлечку
для Шмулика и Розы.
Только больше нет обонх деточек моих!..
И не дали схоронить мне
даже косточек от них...
Помогите же мне, плачьте,
мамы всей земли,
Чтоб мы вместе убаюкать
Бабий Яр смогли!..
***