зазноба, зазнайка, зажигалка

Тётка Танька в познании стриптиза (Домострой Татьяны Письмоносицы) / Проза.ру (Фото)


ЗАЖИГАЛКА

 Я ее хорошо знаю, \  хотя до этого никогда не видел. \  Она приходит ко мне каждый раз, \  когда я так чувствую.\  Я ни разу не смог предугадать,\  как она будет выглядеть\  в следующий раз. Андрей Грицман Новая Юность, 2007 N5(80)  “Зажигалка”

Вчера в интернет-кафе видел мужчину с зажигалкой; \    после шел в нескольких метрах от него, хотел прикурить – \    едва успел рассмотреть, как облако слилось с ним, \    а на асфальт со звоном упал одинокий Cricket. Анастасия Афанасьева 2005

Вчера в интернет-кафе видел мужчину с зажигалкой; \    после шел в нескольких метрах от него, хотел прикурить – \    едва успел рассмотреть, как облако слилось с ним, \    а на асфальт со звоном упал одинокий Cricket. Анастасия Афанасьева 2005

Зажги Бензинной зажигалкой\Себе пять Солнц и сорок Лун\И темпом Новым и Нежалким\Зачертит Космос свой Валун. Иван Игнатьев 1913 Тебя, Сегодняшний Навин,
      
зажигалка под цвет неба\      внешние условности внутренние условия\      одно из блистательных бестчисленных прошлых\      бестиарий см. Полина Андрукович Из книги «МЕНЬШЕ НА ОДИН ГОЛОС» 2004

 Присев, свернули по цигарке В свой непредвиденный привал. Разговорились:\Как там?\Жарко!\Как немец?\Снова драпу дал.\А сам ты - кто?\Хожу в саперах.\А я - пушкарь, бог молотьбы,\Ну как, Берлин брать будем скоро?\А как прикажут, стало быть. Александр Альферович

у меня сегодня очень красивый цвет\      крови и цикламеновая зажи\      галка и я забыла что мне\      жаль что ты не увидишь\      моей крови и у меня сегодня\      очень красивый цвет боли\      и я забываю глухой цвет боли\      и я забываю о работе Полина Андрукович 2004
   
Вчера в интернет-кафе видел мужчину с зажигалкой; \    после шел в нескольких метрах от него, хотел прикурить –\    едва успел рассмотреть, как облако слилось с ним,\    а на асфальт со звоном упал одинокий Cricket. \Анастасия Афанасьева Из цикла «БЕДНЫЕ БЕЛЫЕ ЛЮДИ» ФАРИСЕИ

И в ревности позорно жалкой: «Красавчик, слишком не резвись! »они водили зажигалкой вдоль осыпавшихся ресниц. Евгений Евтушенко

Спешил со всех охот к заправке зажигалок,\      Любовно ворошил лисичьи адреса,\      Где мыслился поход и дробь не достигала,\      Где маковых вершин чурается оса. Николай Звягинцев Из сборника «Спинка пьющего из лужи» 1993 1990

На поле выбегать пора и зажигалкам\  и, юноногим, руки воздымать\  с блескучими сферолучами,\  пуф-пафами, свои подки-\  дывая пятки и носки,\  и мы, где личики, где голые пупки,\  уже не различаем. Дмитрий Бобышев «Звезда» 2006, №4 ТЕНЬ ИЛЛАЙНАВЕКА
 
 Зажигалки опять нет. \  Знаю, что нигде не мог оставить и не мог потерять случайно. \  Она где-то есть. Где-то тут. Но не знаю, где именно. \  Привычно потерял. \  Такое привычное чувство потери — не потери. \  Самое привычное. \  Есть или нет. Неизвестно. \  Скорее всего — есть. Найду. Знаю точно — снова найду. \  Но этот холодок. \  Страх потери об руку с уверенностью в не потере. \  К этому тоже привыкаешь. Игорь ТЮФЯКОВ Урал, 2006 N7

Включая зажигание, я думаю о том, что след\    порождает число. Действительно, когда видишь на песке\    следы, и, идя по ним, никого не находишь,\    то единственное, что остается - бешено, по нарастающей\    считать их, считать, с головой рушась в обманчивое движение." Александр Илличевский Из книги "НЕ-ЗРЕНИЕ"

*****************************************
    
    зазнайка

  Век-зазнайка, тебя не узнать! \            Не признавши своих на излете, \            Нам осталось тебя доживать – \            Только челюсти сводит в зевоте. Ави Дан 1999   

С утра в жемчужнице концертной \  витает ветерок бессмертный, \  порхает пыльный холодок. \  Незрячих купидонов стайка \  сбивается под потолок. \  А ты, курносая зазнайка... Аркадий Штыпель       «Арион» 1995, №2 Из цикла «Извлечение звука»  Пройдемся тающей столицей,

Триссотен\               Прекрасней не создать, в том клясться я готов.\        Причина налицо: я - автор этих строф. Жан-Батист Мольер. Перевод M.M. Тумповской УЧЕНЫЕ ЖЕНЩИНЫ

–  Вы кто такой? – у Цыбина Володи\                спросил Толстой. – Не знаю вас, мой друг,\                мы в свете не встречались раньше вроде…\                – А я Щуплов! – ответил Цыбин вдруг. Александр Иванов Из книги “Кривое эхо” Когда скошено и вылазит (Александр Щуплов)
         
Признак пятый – зазнайство и вера в успех.\                Подчеркну: надлежит отличать\                Тех из них, кто пернат и клюется, – от тех\                Кто усат и умеет рычать. Льюис Кэрролл. Перевод Михаила Пухова ОХОТА НА СНАРКА\Приступ первый. Высадка

Он зазнавался\                И столь непозволительно и гнусно\                Порочил вашу честь, что при моей\                Убогой святости мне было трудно\                Сдержать себя. Но смею вас спросить:\                Вы подлинно женаты? Не забудьте,\                К маньифико* относятся с любовью;\                Он обладает голосом не меньшим,\                Чем голос дожа. Вас он разведет\                Иль станет притеснять и беспокоить\                Всем, что закон, строжайше примененный,\                Ему позволит. Уильям Шекспир. Отелло.ПереводМ.Лозинского

С ы н\Затем-то кверху нос изволит задирать\Наш писарь волостной, Онисько Харчовитый!\Он...\\         О т е ц\Тише - будешь бит! Уж лучше помолчи ты. Евгений Гребёнка 184. ЯЧМЕНЬ

Смикрин\       Нет, слишком он зазнался, обращается\                Со мною, как с рабом своим, как с выродком -\                Затеял нынче свадьбу, девушке в мужья\                Дает невесть кого, не известив меня,\                Хоть я такой же дядюшка, как братец мой,\             180 Невесте.\                Дав\             Ну и что?\                Смикрин\                Я мучим яростью. Менандр. Перевод А. Парина ЩИТ

  Будет страшно - не пугайся,\     будет власть - не зазнавайся\     и меня не забывай.\     Ну, будь счастлив - и прощай! Игорь Михайлов. Сказка, скользкая немножко ПОЭМА   1943

Не нужен твой устав в чужом хозяйстве.\      Но отличи от гордости зазнайство,\      Но разгляди комичное в печальном,\      И насладись изменчивой судьбою,\      Которая, жестока и беспечна,\      Всегда куда-то уведет изгоя -\      В рассеянье, в подполье, в бесконечность. Соня Вильвовская Флейта Евтерпы" №3, 2007 Не ходят строем, в космос не летают - 

   Прости меня, мой лес,\  что я присвоил имя,\  \ ты чуть не исчез\  за кличками моими,\  пощёчинам веков\  подставивший в тревоге\  рябых березняков\  ободранные щёки. Юрий Беликов «Иерусалимский журнал» 2008, №27  ОПРОКИНУТЫЙ СИЗИФ

Говорили, зазнаваться не мне бы -\      Весь почёт уже поделен и роздан.\      Если карты беззастенчиво биты,\      Если скидок и пощады не будет\      Перебьёшься, проживёшь по лимиту,\      Хоть подохнешь, но не выбьешься в люди. Юлия Вахновецкая  2000

Кому ж виднее — дяде или мне?\  Тут ни при чем зазнайство или слава,\  Пусть дядя говорит об этом, пусть.\  Да, грустно мне, но я имею право\  На эту человеческую грусть\  И на тоску. Ведь я не сивый мерин,\  А человек живой. И я уверен,\  Что барабанный бой и дребедень,\  Что раздаются каждый божий день\  В таком количестве, что уши глохнут,\  Не нужны никому. Все мысли сохнут\  От этого. Как все это далёко!.. Михаил Дудин 1944 Разговор с неназванным дядей   о принципах нашей поэзии

А если ошибка - я ж всем говорил,\Зазнался он шибко и вот натворил.\Я столько старался и думал о нём.\И станет понятно - я здесь ни при чём.\Я в стольких делах возглавителем стал,\Бумажный построил себе пъедестал.\И лишь различают враги, да друзья\Реального я от бумажного я. Владимир Сафонов 2000 БАРДЫ РУ Песенка возглавителя

А он зазнался, нету сил?\Всю эту зиму нас бесил:\Покашливал притворно\И то и дело всех просил\Ему укутать горло. Агния Барто 1938     ХЕРУВИМ

 А я-то думал,\Как зазнайка,\Что в чем-то виноватым был...\Она судила как хозяйка\Своей земли,\Своей судьбы.\И все ж, не позабыв урока,\Я шел, виновный до конца,\Не в роли\Юного пророка,\А в долге\Зрелого бойца. Василий Федоров 1962 ХОЗЯЙКА

 Я к вам без всякого зазнайства\  Не делая тем одолженья\  Приду сквозь время и пространство\  Сквозь всякой совести зазренье\  Вы постарайтесь лишь в учебник\  Впихнуть мое стихотворенье\  И станет в тот же час лечебный\  Всех проз и рифм переплетенье\  Останется вам удивляться Ян Шанли «Новый Мир» 2003, №8 Из цикла «Под ногой у цапли» Я к вам без всякого зазнайства

«Ого! вскричал Вралёв: меня и здесь уж знают,\        Как в Петербурге принимают:\   И там куда бывало не придёшь,\        Ни ч… дома не найдёшь». Николай Анненков Эпиграмма (Подражание Вольтеру)

Не знаю, отчего зазнавшийся Осел\                Храбрился, что вражду с Кабаном он завел,\                С которым и нельзя иметь ему приязни\                "Что мне Кабан! - Осел рычал. -\                Сейчас готов с ним в бой без всякия боязни!"\                - "Мне в бой с тобой? -  Кабан с презрением\                сказал.\                Несчастный! Будь спокоен:\                Ты славной смерти недостоин". Иван Дмитриев 1805 ОСЕЛ И КАБАН

Зазнался я так несусветно, как будто бы вытатуирован гриф на мне:\«Совершенно секретно». Напрасно я нос задирал к потолку, с приятией отдавшись мыслишкам, что скоро прикончат меня —\потому,\что знаю я многое слишком. В Гонконге я сам нарывался на ноле, я лез во Вьетнаме под пули. Евгений Евтушенко ФУКУ!(Поэма)
 
И весь наш строй, все наше государство,\зазнайство наше и самохвалеж -\преступное опасное знахарство.\опасная безграмотная ложь. Евгений Евтушенко

Но, несмотря на репрессии жаркие,\капля взрослела, крепла, мужала.\

Нолик кверху нос задрал.\Первым стал - и вниз упал.\И так быстро покатился -\в сотых долях очутился…\Ну, а здесь судьба другая.\Не пускает Запятая\к Единице возвратиться.\Он мельчает и дробится,\от душевной стонет боли\милый и несчастный Нолик… Александр Шапиро 2003

Ну, что ты скажешь про меня,\Что сделался я Богом?\Недаром в юности моей\Я так мечтал о многом. Генрих Гейне. Перевод А.Дейча

Умеют люди зазнаваться,\Но разучились улыбаться,\И только в вечер очень жаркий\В большом и душном зоопарке,\Где, не мечтая о победе,\Лизали кандалы медведи,\Где были всяческие люди —\И дети королевских судей,\И маклеры, а с ними жены,\И малолетние Ньютоны,\Где люди громко гоготали,\А звери выли от печали,\Где даже тигр пытался мямлить,\Как будто он не тигр, а Гамлет, Илья Эренбург    В ЗООПАРКЕ ЛОНДОНА

Умеют люди зазнаваться,\Но разучились улыбаться. Илья Эренбург

Я не зазна’юсь, милый, — где уж нам уж?\А дальше, как известно, «выйти замуж»,\Который тянет «уж» и «невтерпёж» —\Язык... Моё тут, разве что, крепёж:\Болты, тире, шплинты, отточья, гайки —\Не так уже и много для зазнайки.\Язык... Он спит, как змей — \                покуда свёрнут,\Но если за него кого-то дёрнут,\То этот гад способен довести\До сведенья, до ручки, до упада,\До Киева... — туда-то мне и надо,\И потому нам нынче по пути. Лариса Щиголь Из цикла «Вид из чужого окна»                7.10.99



***********************************


зазноба


Ах, мороз, морозец,\          Аленькие щечки;\                Тело познобишь ты,\                А душе тепленько. Иван Ваненко 1848 Ах, мороз, морозец,\                СТАРИНА При тебе, мой милый,\                Вспомнишь про старинку,\                Как, бывало, с нею,\                Помнишь ли, морозец,\                На летучих санках\                Мы стрелою мчимся\                В сумрак одинокий!.. Иван Ваненко 1848 Ах, мороз, морозец,

С улыбкой хитрою своею\                Не спрятана ли за углом\                Ее коварная подруга,\                Чтобы подметить, чтоб прочесть\                В глазах ее, что в сердце есть\                У ней зазноба... что без друга\                Она и плачет и грустит?\                Но тихо все!.. но все молчит! Евдокия Ростопчина 1840 Огонь в светлице\Дорожная дума

К зазнобушке соседясь, смотрит жарко.\                Умильно ждет ответа ухажер,\                Ей виден он насквозь. Как страстно ржет его товарка,\                Все девки любят вздохи на позор.\                Пусть сердце жеребячье ей открыто,\                Лягает, как каблук, так вот копыто. Уильям Шекспир. Перевод В. Ладогина ВЕНЕРА И АДОНИС

Где простились, вкруг да окол\                Все брожу я у реки...\                - Ах, неужто сгибнет сокол\                С той ли вражеской руки! Александр Ширяевец 1924 АТАМАНОВА ЗАЗНОБА
               
Знать, в грудь зазнобушка запала,\                Значенье букв сих тяжело:\                _Н_ - значит, что надежды мало,\                _Д_ - что другому повезло. Семен Надсон 1878 В. МАМОНТОВУ
               
Красна девица, зазноба ты моя!\                Зазнобила добра молодца меня,\                Навела печаль на белое лицо,\                Истомила сердце влюбчивое. Спиридон Дрожжин 1892 ПЕСНЯ

Заунывная зазноба,\      Декорация бытовки.\      Харей сноба зыришь в оба -\      Что б обхаять с чувством долга,\      Облапошить и облапать\      Всеми фибрами эстета. Вадим Волков В ГОЛОВЕ МОЕЙ ОПИЛКИ

Жива твоя зазноба, \      И даже не больна, \      Она ведь не утопла - \      Волна ее взнесла. \     И Абу-Дабу тут же \      Решила повторить - \      Нырнула еще глубже \      Но снова не фортить! Владислав Мамышев-Монро

  И у него была зазноба, \   Маруха, близкие дела, \   И четко только в рог брала, \   Но без проглота и до "стопа" -- \   Они в подвале жили оба \   В режиме "общего котла", \   Имея мысль скопить на дом, \   Купить недорогой в предместье \   И дальше жить, как люди, вместе, \   Людским каким-нибудь трудом, \   И цель была уже близка, \   Но вдруг на банду -- скок "чека", Алексей Дидуров 1993 ПОСТФАКТУМ

  Крюк для люстры. Лепка. Как видно, раньше \   Это был премиленький ресторанчик... \   "Бург" и "град" - не в склад, газвода - не "тоник". \   Достаю - и в сумку бросаю томик. \   Ни читать, ни жрать. Ни чертям, ни Богу. Алексей Дидуров 1987 Кафе на Васильевском

 Она, как синица былая,\  За морем тихо белеет,\  А грозная воля жилая\  Ее, как зазнобу, лелеет.\  Когда говорю: посмотри!\  И проводы сыплют пшено,\  Красавиц краса бежит, как зерно, -\  Явись, покажись, повтори! Мария Степанова, Москва Вавилон Вып. 4 (20) 1996   КРАСАВИЦА

Ты растрога, растрога моя, \   Ты растрогала, растрогала меня, \   Ты зазноба, зазноба моя, \   Зазнобила ты сердечушко мое; \   Ты растрепа, растрепа моя, \   Растрепала кудри рыжие мои, \   Раззамаха, раззамаха ты моя, \   Раззамала кости старые мои. \T.... \   (с гитарой и умильными взглядами) Александр Воейков 1820 ТОРЖЕСТВЕННЫЙ ВИЗГ ЖИТЕЛЕЙ ПРЕСЛОВУТОГО ГОРОДА ЮРЬЕВА  ПО СЛУЧАЮ ОТЪЕЗДА ИЗ ЮРЬЕВА В БОГОСПАСАЕМЫЙ ПСКОВ КОРОЛЕВИШНЫ,   МАТЕРОЙ ЖЕНЫ АННЫ ПЕТРОВИШНЫ, на Каменном мосту в лицах представленное 1820-го года 10 января, по-славянски просинца

Я на рассвете встану тихо из красного гроба –\  креслица раскладного в нежной, чужой семье.\  Буду искать посох – руку твою, зазноба,\  и не найду. На что же теперь опираться мне? Юрий Беликов «Иерусалимский журнал» 2008, №27   ФОРА ДЛЯ АВВАКУМА

 Во сне я не видел краев дорогих \и думал по-старому въявь: \живет на Тоболе, у волчьей тайги, \лесная зазноба моя. Борис Ручьев 1934 Из цикла “ОТКРЫТИЕ МИРА”  Любовь

Заунывная зазноба,\      Декорация бытовки.      Харей сноба зыришь в оба -      Что б обхаять с чувством долга,      Облапошить и облапать\      Всеми фибрами эстета.\      В драный лапоть тучи капать\      Будет теплым. Это лето. \      Вадим Волков      В ГОЛОВЕ МОЕЙ ОПИЛКИ

Зазноба моя полноката немножко, Разносит ее. что ни день, за троих. Одни говорят — от блинов л картошки, Другие, что это от книжек моих. Эдуард Асадов

Не одна краса-зазнобушка\Впотайную по нем плакала,\Не один рукав молодушек\От послезья продырявился. Сергей Есенин 1912 СКАЗАНИЕ О ЕВПАТИИ КОЛОВРАТЕ, О ХАНЕ БАТЫЕ, ЦВЕТЕ ТРОЕРУЧИЦЕ, О ЧЕРНОМ ИДОЛИЩЕ И СПАСЕ НАШЕМ ИИСУСЕ ХРИСТЕ

Она, как синица былая,\  За морем тихо белеет,\  А грозная воля жилая\  Ее, как зазнобу, лелеет.\  Когда говорю: посмотри! Мария Степанова ВАВИЛОН, вып.4 1996 КРАСАВИЦА

Так вот, твоя Зазноба \      Сидит теперь на ней \      Трясут ее ознобы, \      А с ней и трех друзей: Владислав Мамышев-Монро

Так иль пет — одной тебе о главном: Назвалась зазнобой, так — зноби! Ну, за что-нибудь, хотя б за правду, Ты меня хоть с месяц полюби! Александр Прокофьев  1934 

Что мне эта непогодушка, \Холод, зимняя метелица, \Когда ждёт меня зазнобушка,\Молодая красна девица, \Ждёт, и грудь её кипучая \Вся полна любовью жгучею. Спиридон Дрожжин 1869 По дороге вьюга снежная
   
(Разрумяниста моя\     Знобь-Тумановна!\     Лихоманочка моя\     Лихомановна!)\   \    А -- и -- рай!\     А -- и -- вей! О -- би -- - рай!\     Не -- ро -- бей! Марина Цветаева

Всё в саду поотцветало,\Время ягодок настало.\Где ж зазноба? А у ней\С каждым днем живот полней. \После той поры утешной\Колыбель готовим спешно.\Ну и что? Терпенья нет,\О втором подумать след. Аноним (нач. XVII в.). Перевод А.Щербакова ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ НА ВСЕ ЧЕТЫРЕ ВРЕМЕНИ ГОДА ОСЕНЬ

Да не любы, вишь, удалому Эти всхлипы серых журушек,\\А мила ему зазнобушка,\Что ль рязанская сторонушка. Сергей Есенин ПЕСНЬ О ЕВПАТИИ КОЛОВРАТЕ

К зазнобе-милушке\Теперь завалится,\Ни заботы, ни горюшка\Не зная, до зорюшки,\Спать на пуховики. Михаил Зенкевич

Эх, достану я ей пикой Душегрейку на меху, Пусть от радости великой Ходит ночью к жениху. Сергей Есенин
 
Зазнобу вткнул себе всюда\или вкуда? Нене я встам!\Не не ну не ну не ну да!\Мужик я илигде!.. Устал,\обжжи, обжжи, я прилежу,\ну не ну не ну не ну ща,\яссам! Бжни, бжни, я сам зажжу! Владимир Строчков ЛИРИУМ

Я люблю тебя, зазноба,\я люблю тебя до гроба,\Но скажу тебе особо:\- Хочешь? Плыви!\Но ты когда-нибудь вздохнешь устало\И припомнишь, как блистала\Роза черного металла,\Роза любви. Валерий Ременюк 2001 БАРДЫ РУ Черная роза


Рецензии