Песни Кноирса, 3-я, Великая любовь

Йеро С-Пб
Небесный пруд был уже совсем рядом — в какой-нибудь сотни шагов.

Юань Хундао. Небесный пруд (пер. В. Малявина)


Великая любовь,
Что тесная обувь,
Поэтому стихи мои
Больше не греют,
Но больно жмут…

Мой небосвод —
Бескрайная прорубь,
Мерцает в нем
Вместилище од —
Лягушачий пруд.

Без звёзд водоём
К сердцу тянет
Бикфордов шнур…

Оно раззовётся
И разорвётся,
Брызнет холодом
К небу кровь…

Тепло, поделом.

Ты не успеешь,
Ты не жалеешь…
Наша обувь
Больше не жмёт!

Но и это пройдёт…

Большой взрыв,
Я плачу навзрыд,
То — стыд
Рождения звёзд…

Давая без обид!
Твой поезд
Скорый уйдёт,
Красота —
Только прикид
Слепых пирамид,
Смех которых
Тоже пройдёт…

Тея, путь
Спутанных фраз —
Тернист.
Каждый поэт
Будь он —
Даже артист —
Бросался не раз
Под лёд.

Это — пройдёт.

Нашу звезду
Поставим в углу
И подпишем название
Мелом.

Тепло, поделом,
Поделим вдвоём,
И оставим Воззвание
Телом…

Человечества боль…
Путь по небу? — Изволь!
На душах — мозоль…

Сандалий ремни
Потуже стяни,
Шагни!

Мы меж миров —
Одни…

Это от нас не уйдёт!


20 февраля 2017 г., Новосибирск