О Розах и об Азорах

Виктори Гинзбург
Целый день крутилась в голове эта фраза. Откуда взялась - вопрос. Вот, что выкрутилось...
"А роза упала на лапу Азора" (палиндром)
***

А Роза упала к какому-то парню в объятья.
И страсть пролилась эта сказкой, а может, и прозой.
В порыве срывают азоры воздушные платья,
И шепчут слова от которых туманятся розины взоры.

Не важно на сколько они в своей страсти коварны,
Ведь дарят девчонкам луч счастья, надежду и грезы.
Бывают в любви эти парни чисты и вульгарны,
Несут эти встречи огонь очага и морозы.

Слезами, быть может, умоется нежная роза,
Когда ее свет и мечта зафрахтует другую.
Беспечно кидаясь им в лапы, не мысля о грозах,
Отдаст лепестки чистоты за поток поцелуев.

Ей в сильных руках у Азора расстаять приятно,
И с ним не страшны ни хула, ни молва, ни укоры.
И падает Роза. Теперь уже поздно обратно.
Как в омут ныряет в свой страх, суету, разговоры.