Песок сквозь пальцы. По И. Свенхаген

Аркадий Равикович
(по стихотворению Иры Свенхаген «Турбулентность 3»)

Вот Март, властитель наших дум,
с дождём холодным - за порогом.
По всем дорогам -
весенний шум.

Подснежник белый
взошёл несмело.
Земля вершит очередной виток.
В мечтах — пустыня, ветер и песок,

а по песку на юг верблюды прутся,
пока акулы белые дерутся
за лежаки на пляже у причала.
О, если бы я знала,

когда к нам лето наконец придёт
и сколько тонн песка сквозь горсть мою пройдёт...

Вольное переложение с немецкого 06.03.17

Turbulenzen 3

Der Maerz begann
Mit kuehlem Regen.
Und an den Wegen,
Mit leisem Klang,

Schneegloeckchenweiss.
Wie zum Beweis,
Dass sich die Erde weiter dreht
Und heisser Sand durch Traeume weht,

In dem Kamele suedwaerts schreiten.
Waehrend die weissen Haie streiten
Um Sonnenplaetze an der Kueste.
Wenn ich nur wuesste

Wann die Sommerzeit beginnt.
Und wie viel Sand durch meine Haende rinnt.