Слушая лицкая

Виктор Дюкарев
*Лицкай - бывший министр иностранных дел ПМР, обслуживающий интересы новой власти, выступивший с паническим заявлением в связи с намечающимся строительством совместных молдо-украинских таможенных постов на границе Приднестровья с Украиной, что грозит полной блокадой ПМР.

Укушен мухою цеце*
Кениец – лучший друг Лицкая
Из племени масаи.
И вот Лицкай-уж во дворце
Несчастного ласкает,
Блажит**, саванны оглушая:
– О! Я! Мне видится в конце
Крестец избитый под сараем.
Я – членом секты – при скопце***
Рыдаю, бедный, о яйце.
Что делать? Хоть убей! Не знаю.

 Таможни строятся вокруг, -
Звонят от края и до края
Из племени масаев.
Явился срочно Чингачгук –
«Великий Змей» индейцев.
Он – первый из былых гвардейцев:
– Валера, бывший политрук,
Изведай, верный друг, папайи!
Валере фрукты? Недосуг!
Скопец – он. Больше не упруг…
Совет Верхов совсем в раздрае****.

Шестёрки бывшие бегут,
Глядишь, восстанут и сипаи*****
А ты… а ты… папайю…
Пока что белку стерегут…
Не то… сопрёт скорлупки…
Она ж – стервотина такая!
Ей дай предвыборный пакет…
Задача нынче не простая…
Глядишь… головкою в клозет,
Сломав неистово хребет…
Где там верёвка бельевая?

*Муха цеце ¬–  переносчик сонной болезни, сопровождающейся лихорадкой, нарушением нервной системы.
**Блажить – поступать своенравно, сумасбродно, дурить.
***Скопцы – религиозная секта, проповедовавшая спасение души в борьбе с плотью путём оскопления (кастрации) мужчин и женщин, отказа от мирской жизни.
****Раздрай – разлад, несогласованность, разнобой, разброд, нестройность, нескладность. Отсутствие ясности, порядка, систематичности, путаница, неразбериха, сумбур в экономике, разлад в душе.
*****Сипаи – в Средней Азии так назывались дворяне, которые обязаны были выставлять в распоряжение государя солдат; впоследствии название это перешло на самих солдат и в частности на туземных солдат, состоявших на службе Ост-Индской компании. Подняли страшное восстание.