H. Heine. Mich locken nicht die Himmelsauen
Не нужно мне красот небесных
В раю, в чудеснейшей стране;
Там женщин не найду прелестных,
Что на земле являлись мне.
Там ангел с белыми крылами
Не сможет заменить жены.
А в небе тешиться псалмами? –
Дела мне эти не нужны.
О Боже! Есть получше дело:
Оставь мне в мире этом путь,
А прежде исцели мне тело
И денег дай с собой чуть-чуть.
Я знаю: полон мир грехами,
Пороки есть в нём – как не знать.
Однако, этими путями
Позволь сквозь беды мне шагать.
Чужда мне суета мирская,
Я редко покидаю дом.
В халате, в тапках щеголяя,
Люблю с женой я быть вдвоём.
Хочу быть здесь! Её лишь слушать,
И этой музыке я рад:
Мне голос милый тешит душу
И этот верный, честный взгляд.
Здоровья, Боже, денег малость
Прошу я, больше ничего,
Чтоб много дней с женой знать радость,
Чтоб сохранился статус кво.
Mich locken nicht die Himmelsauen
Im Paradies, im sel'gen Land;
Dort find ich keine scho:nre Frauen,
Als ich bereits auf Erden fand.
Kein Engel mit den feinsten Schwingen
Ko:nnt mir ersetzen dort mein Weib;
Auf Wolken sitzend Psalmen singen,
Wa:r auch nicht just mein Zeitvertreib.
O Herr! ich glaub, es wa:r das beste,
Du liessest mich in dieser Welt;
Heil nur zuvor mein Leibgebreste,
Und sorge auch fu:r etwas Geld.
Ich weiss, es ist voll Su:nd' und Laster
Die Welt; jedoch ich bin einmal
Gewo:hnt, auf diesem Erdpechpflaster
Zu schlendern durch das Jammertal.
Genieren wird das Weltgetreibe
Mich nie, denn selten geh ich aus;
In Schlafrock und Pantoffeln bleibe
Ich gern bei meiner Frau zu Haus.
Lass mich bei ihr! Ho:r ich sie schwa:tzen,
Trinkt meine Seele die Musik
Der holden Stimme mit Ergo:tzen.
So treu und ehrlich ist ihr Blick!
Gesundheit nur und Geldzulage
Verlang ich, Herr! O lass mich froh
Hinleben noch viel scho:ne Tage
Bei meiner Frau im status quo!